Подтвердить
подтвердить алиби — to check out an alibi
попытка подтвердить — corroborating step
клятвенно подтвердить — take davy
подтвердить слова делами — to back up words with deeds
вы можете подтвердить, что ... — you will bear me out that ...
клятвенно подтвердить (то, что) — to take one's davy (that)
подтвердить счёт; проверить счёт — verity an account
чем вы можете подтвердить свои слова? — can you bring forward any proofs of what you say?
проверка на герметичность; подтвердить — vacuum check
подтвердить обвинение кого-либо присягой — swear a charge against
подтвердить обвинение кого-л. под присягой — to swear an accusation /a charge/ against smb.
я прошу вас подтвердить, что я говорю правду — I appeal to you to say whether I am speaking the truth
подтвердить резолюцию (повторным голосованием) — to repass a resolution
подтвердить своими показаниями истинность чего-л. — to testify to the truth of smth.
подтвердить (какой-л.) факт свидетельским показанием — to depose to a fact
официально одобрить /санкционировать, подтвердить/ что-л. — to set the /one's/ seal upon /to/ smth.
а) подтвердить чьи-л. слова; б) засвидетельствовать чей-л. поступок — to bear smb. witness
разговаривать с кем-то; подтвердить знакомство; столкнуть, чтоб упал — rap to
документально подтвердить наличие резких расхождений в оплате труда — to document sharp differences in pay
подтвердить теорию — confirm a theory
подтвердить диагноз — to confirm a diagnosis
подтвердить избрание — confirm an election
подтвердить настройки — confirm settings
подтвердить законность — confirm the legitimacy
официально подтвердить — to formally confirm
подтвердить голосование — confirm a vote
подтвердить голосование — confirm vote
подтвердить замену файла — confirm file replace
подтвердить баллотировку — confirm a ballot
подтвердить преимущество — confirm the lead
подтвердить условия договора — confirm the terms of a treaty
подтвердить чьи-л. подозрения — to confirm smb.'s suspicions
подтвердить выдвижение кандидата — confirm nomination
подтвердить предварительный заказ — confirm a reservation
юр. подтвердить (что-л.) под присягой — to confirm by oath
подтвердить пункт; утвердить вопрос — confirm the point
подтвердить сообщение; подтвердить новость — confirm a story
подтвердить операцию; подтвердить действие — confirm action
подтвердить или опровергнуть предположение — confirm or dispel a suspension
подтвердить предсказание; подтвердить прогноз — confirm prediction
расписаться в получении; подтвердить получение — confirm receipt
офиц. просим подтвердить ваше телефонное сообщение письмом — please confirm your telephone message by letter
подтвердить получение — to acknowledge receipt
имеем честь подтвердить — we beg to acknowledge
подтвердить получение повестки — acknowledge the receipt of a letter of convocation
подтвердить получение приглашения — acknowledge receipt of an invitation
подтвердить получение уведомления — acknowledge the receipt of the notification
подтвердить вручение (напр. повестки) — to acknowledge service
подтверждать получение; подтвердить получение — acknowledge a receipt
подтверждать получение письма; подтвердить получение письма — acknowledge receipt of a letter
подтвердить наличие обязательства, связанного с поручительством — acknowledge recognisance
подтвердить наличие обязательства, связанного с поручительством — acknowledge recognizance
подтверждать назначение; подтверждать получение; подтвердить получение — acknowledge the receipt
подтвердить со всей решимостью — affirm vehemently
подтвердить правильность заявления — to affirm the truth of the statement
подтвердить высказанное по делу мнение — to affirm an opinion
подтвердить высказанное по делу мнение — to affirm belief
подтвердить сделанное по делу заявление — to affirm a statement
подтверждать; подтвердить — provide support for
подтвердить слух о том, что ...; сделать ещё более вероятным слух о том, что ... — to add support to the rumour that ...
юр. под присягой подтвердить кредитоспособность поручителя — to justify (as) bail
подтвердить сообщение — validate report
Примеры со словом «подтвердить»
Президент отказался подтвердить этот слух.
The President refused to confirm the rumor.
Просьба подтвердить получение этого письма.
Please acknowledge receipt of this letter.
Никто не мог подтвердить его алиби, что он был в кино.
Nobody could confirm his alibi that he was at the movies.
Не могли бы вы подтвердить даты, которые мы обсуждали?
Could you confirm the dates we discussed?
Премьер-министр стремился подтвердить свой авторитет.
The Prime Minister aimed to reassert his authority.
Просим подтвердить ваше телефонное сообщение письмом.
Please confirm your telephone message by letter.
Я могу с уверенностью подтвердить, что у неё хороший характер.
It is with certitude that I can attest to her good character.
Звонили от стоматолога, чтобы подтвердить вашу завтрашнюю встречу.
The dentist's office called to confirm your appointment for tomorrow.
Несколько свидетелей могут подтвердить, что у неё хороший характер.
Several witnesses can attest to her good character.
Чтобы подтвердить свой диагноз, мне нужно сделать несколько анализов.
To confirm my diagnosis I need to do some tests.
Публичные выступления — не моё призвание, как могут подтвердить другие.
Public speaking is not my métier, as others can attest.
В дополнение к вашему письму от 5 февраля, мы можем подтвердить ваш заказ.
Further to your letter of February 5th, we can confirm your order.