Проверить
сомневаться; проверить — make doubt
проверить все замки и двери — to see to all the locks and doors
проверить на наличие вирусов — scan for viruses
проверить списки избирателей — scrutinize electoral lists
тщательно проверить обвинение — to X-ray the charge
это заявление нельзя проверить — this statement is not verifiable
дать возможность проверить себя — give a try
подтвердить счёт; проверить счёт — verity an account
проверить токопрохождение по цепи — trace a circuit
проверить вертикальность кладки (стены) — to take the plumb of a wall
сообщения, которые невозможно проверить — unverifiable reports
дать возможность показать; проверить себя — give somebody a try
проверить пособие в практике учебной работы — to give actual classroom try-out to the textbook
проверить действенность нового антибиотика — to evaluate a new antibiotic
существуют истины, которые невозможно проверить — there are truths which cannot be verified
кажется, есть поезд в 5.15, но советую вам это проверить — I think there is a train at 5.15 but you'd better make sure
обыскать кого-л., проверить содержимое чьих-л. карманов — to go through smb.'s pockets
идея кажется хорошей, но её нужно проверить на практике — the idea seems good, but it must be tried out
проверить состояние труб спуском цилиндрической оправки — run a rabbit
допущение, справедливость которого невозможно проверить — nonprovable assumption
убедиться, имеется ли кворум; проверить, имеется ли кворум — ascertain that there is a quorum
(попытаться) встать на дно; проверить, есть ли под ногами дно — to try the depths
нужно проверить прочность верёвки, прежде чем пользоваться ею — the strength of the rope must be tried before it is used
проверить пригодность проверить знания; подвергнуть испытанию — put through his facings
информация, которую нельзя проверить и нужно принимать как должное — rely upon information
проверить кого-л., дать кому-л. возможность показать /проверить/ себя — to give smb. a try
повторно проверить обстоятельства; производить повторную экспертизу — re-examine
проверить плотность всех соединений перед кислотной обработкой скважины — pressure up
проверить факт — check a fact
проверить часы — check watch
проверить кабель — check a cable
проверить уровень — flow check
его надо проверить — we must check on him
проверить манометр — check a pressure gauge
остаётся проверить — it remains to check that...
проверить центровку — check centering
проверить крепление — check an attachment
проверить указатель — check an indicator
проверить устройство — check a device
проверить осевой зазор — check for end-play
проверить гидродомкрат — check a hydraulic jack
проверить состояние линии — check a line condition
проверить перевязку кладки — check the bond
проверить фамилии по списку — check over the names with a list
проверить работу умывальника — check a washbasin
проверить чьё-л. происхождение — to check smb.'s background
проверить прилегание маски к лицу — check the mask for fit to the face
проверить комплектацию радиостанции — check the radio set for completeness
проверить комплектацию радиостанции — check the radio set for missing items
проверить обоснованность притязаний — check validity of claims
это невозможно практически проверить — there is no way to check this out empirically
проверить осевой зазор или осевую игру — check for end play
проверить целостность предохранителей — check to ensure that the fuses are intact
проверить забутовку; проверить забутку — check back filling
проверить обоснованность притязаний на — check validity of claim for
проверить результаты подсчётов голосов — check the result of the voting
проверить цитату — verify a quotation
остаётся проверить — it remains to verify that
проверить утверждение — to verify a statement
проверить факт присутствия — verify the presence of
проверить /сверить/ цитаты в книге — to verify all the citations in a book
проверить утверждение [цифры, счёт] — to verify a statement [figures, an account]
проверить наличие (предметов) по списку — to verify the items
легко убедиться в том, что; легко проверить — it is easy to verify that
проверить правильность подсчёта депозитов — verify deposits
проверить предохранитель — test a fuse
проверять гипотезу; проверить гипотезу — test a hypothesis
команда установки семафора; проверить и установить — test and set
он хотел проверить, сможет ли небольшая группа специалистов поднять производительность труда — he wanted to test whether a small group of specialists could show greater productivity
проверить облицовку — examine the facing
проверить полномочия — examine the powers
пришла пора проверить — it is timely to examine
проверить на соответствие техническим условиям — to examine for compliance
Примеры со словом «проверить»
Мне нужно проверить глаза.
I must have my eyes tested.
Вам стоит проверить зрение.
You should have your eyes examined.
Эту воду нужно проверить на свинец.
The water should be tested for lead.
Я позвонил, чтобы проверить его адрес.
I made a phone call to check out his address.
Вы можете проверить эти доказательства?
Can you check these proofs?
Надо проверить, все ли страницы на месте.
We must check through the pages to see if any are missing.
Ему захотелось проверить рассказ девочки.
He wanted to check on the girl's story.
Я попрошу Терри проверить у меня проводку.
I'll get Terry to check the wiring for me.
У меня не получается проверить свою почту.
I've been having trouble checking my e-mail.
Двигатель нужно будет полностью проверить.
The engine will need to be completely checked.
Он настоял на том, чтобы проверить всё самому.
He insisted upon checking everything himself.
Нам надо вместе проверить бухгалтерские книги.
We must go over the account books together.