Линия
Варианты перевода
line — линия, черта, очередь, граница, маршрут, род, линейка (продуктов)
Основное и наиболее общее значение. Обозначает длинную, тонкую отметку, черту, последовательность людей или объектов, а также границу.
Draw a straight line from point A to point B. / Проведите прямую линию от точки А до точки Б.
There was a long line of people at the bus stop. / На автобусной остановке была длинная линия (очередь) людей.
The company has launched a new line of products. / Компания запустила новую линию продуктов.
The conversation was difficult because the phone line was bad. / Разговор был трудным, потому что телефонная линия была плохой.
He comes from a long line of doctors. / Он происходит из длинной линии (рода) врачей.
row — ряд
Ряд объектов или людей, расположенных бок о бок, обычно по прямой.
We sat in the front row of the cinema. / Мы сидели в первом ряду (на первой линии) кинотеатра.
Please plant the seeds in straight rows. / Пожалуйста, сажайте семена прямыми рядами (линиями).
A row of houses stood along the river. / Вдоль реки стояла линия (ряд) домов.
queue — очередь
Преимущественно в британском английском. Линия людей или транспортных средств, ожидающих своей очереди.
I had to join the queue to buy tickets. / Мне пришлось встать в линию (очередь) за билетами.
There's a long queue at the post office today. / Сегодня на почте длинная линия (очередь).
He is second in the queue. / Он второй в линии (очереди).
track — железнодорожный путь, колея
Железнодорожная линия, путь.
The train switched to another track. / Поезд перешел на другую линию (путь).
Repair work is being done on the railway track. / На железнодорожной линии (путях) ведутся ремонтные работы.
A single track line connects the two villages. / Две деревни соединяет однопутная линия.
route — маршрут, ветка (метро)
Линия маршрута (автобуса, самолета и т.д.), путь следования.
The bus route goes right past my house. / Автобусная линия (маршрут) проходит прямо у моего дома.
They opened a new shipping route to Asia. / Они открыли новую судоходную линию (маршрут) в Азию.
Which metro line do I need to take? / На какую линию (ветку) метро мне нужно сесть?
wire — провод
Тонкая металлическая нить для передачи электричества или сигналов, провод. Часто используется как синоним ‘линии электропередачи’.
The storm brought down the power wires. / Шторм оборвал линии электропередачи (провода).
He works as a telephone wire installer. / Он работает монтажником телефонных линий (проводов).
Be careful, this is a live wire! / Осторожно, эта линия (этот провод) под напряжением!
cable — кабель, трос
Толстый, прочный провод или группа проводов в защитной оболочке, используемый для передачи электричества или телекоммуникационных сигналов.
They are laying a new fiber-optic cable across the ocean. / Они прокладывают новую оптоволоконную линию (кабель) через океан.
The TV signal is poor because of a problem with the cable. / Телевизионный сигнал плохой из-за проблемы с линией (кабелем).
The suspension bridge is held by massive steel cables. / Подвесной мост удерживается массивными стальными линиями (тросами/кабелями).
path — путь, курс
В переносном смысле: линия поведения, курс действий.
The company chose a path of aggressive expansion. / Компания выбрала линию (путь) агрессивного расширения.
He is following a dangerous path. / Он следует опасной линии (идет по опасному пути).
What is the official path on this issue? / Какова официальная линия (позиция) по этому вопросу?
policy — политика, курс, установка
Линия поведения, курс, взятый организацией или правительством. Обозначает набор принципов и правил.
The government has adopted a new foreign policy. / Правительство приняло новую внешнеполитическую линию (политику).
It is our company's policy to respond to all customer complaints. / Линия (политика) нашей компании — отвечать на все жалобы клиентов.
He disagreed with the party's official policy on taxation. / Он был не согласен с официальной линией (политикой) партии в отношении налогообложения.
conduct — поведение, манера себя вести
Линия поведения, манера вести себя. Относится к поведению конкретного человека.
His line of conduct at the meeting was unprofessional. / Его линия поведения на собрании была непрофессиональной.
She was praised for her exemplary conduct. / Её хвалили за образцовую линию поведения (поведение).
This conduct is not acceptable in our school. / Такая линия поведения (такое поведение) недопустима в нашей школе.
range — ассортимент, линейка, серия
Ассортимент, линия продуктов.
The company offers a wide range of services. / Компания предлагает широкую линию (ассортимент) услуг.
They have just launched a new range of skincare products. / Они только что запустили новую линию (серию) продуктов по уходу за кожей.
This car is at the top of our product range. / Этот автомобиль — лучший в нашей продуктовой линии (линейке).
ancestry — происхождение, родословная
Происхождение, родословная; линия предков.
He was proud of his noble ancestry. / Он гордился своей благородной линией предков (происхождением).
She traced her ancestry back to the 18th century. / Она проследила свою линию предков (родословную) до 18-го века.
People of Irish ancestry often celebrate St. Patrick's Day. / Люди ирландской линии (происхождения) часто празднуют День Святого Патрика.
lineage — род, родословная, происхождение
Происхождение от предка, родословная линия. Более формальное или научное слово, чем ancestry.
The royal lineage can be traced for centuries. / Королевскую линию (родословную) можно проследить на протяжении веков.
He comes from a direct lineage of warriors. / Он происходит из прямой линии (рода) воинов.
This particular genetic lineage is common in Southern Europe. / Эта конкретная генетическая линия распространена в Южной Европе.
boundary — граница, предел, черта
Линия, определяющая предел или границу какой-либо территории.
The river forms the boundary between the two countries. / Река образует линию границы между двумя странами.
We need to clearly mark the boundary of our property. / Нам нужно четко обозначить линию (границу) нашей собственности.
The fence marks the northern boundary. / Забор отмечает северную линию (границу).
stripe — полоса, полоска
Полоса, линия другого цвета или материала на поверхности.
The American flag has stars and stripes. / На американском флаге есть звезды и линии (полосы).
He wore a shirt with blue and white stripes. / Он носил рубашку в сине-белую линию (полоску).
Zebras are known for their black and white stripes. / Зебры известны своими черно-белыми линиями (полосами).
contour — контур, очертание
Линия, очерчивающая форму или силуэт объекта; контур.
The artist quickly sketched the contour of her face. / Художник быстро набросал линию (контур) ее лица.
The road follows the natural contour of the coastline. / Дорога следует естественной линии (контуру) побережья.
Contour lines on a map show hills and valleys. / Контурные линии на карте показывают холмы и долины.
outline — очертание, контур, абрис
Внешняя линия, очерчивающая фигуру; абрис. Также может означать краткое изложение, план.
She drew the outline of a house. / Она нарисовала линию (очертания) дома.
I could see the dark outline of the mountains against the sky. / Я мог видеть темную линию (очертания) гор на фоне неба.
First, create an outline for your essay. / Сначала создайте основную линию (план) вашего эссе.
connection — соединение, связь, сообщение
Линия связи (телефонная, интернет).
My internet connection is very slow today. / Моя интернет-линия (соединение) сегодня очень медленная.
I'm sorry, we have a bad connection. I can't hear you. / Простите, у нас плохая линия (связь). Я вас не слышу.
Is there a direct train connection to the airport? / Есть ли прямая железнодорожная линия (сообщение) до аэропорта?
branch — ветка, ветвь, филиал, отделение
Ответвление, боковая линия (например, железной дороги, рода, организации).
The bank has branches all over the country. / Банк имеет филиалы по всей стране.
This is a branch line of the main railway. / Это боковая линия (ветка) основной железной дороги.
He belongs to a younger branch of the family. / Он принадлежит к младшей линии (ветви) семьи.
