Серьезный

Варианты перевода

serious — серьезный, важный, значительный, нешуточный

Основное и самое общее значение. Описывает человека, его намерения, выражение лица, а также ситуацию, проблему или тему, требующую вдумчивого отношения.

He is a very serious person. / Он очень серьезный человек.

This is a serious problem, and we need to solve it. / Это серьезная проблема, и нам нужно ее решить.

Why do you have such a serious face? / Почему у тебя такое серьезное лицо?

She made a serious mistake. / Она совершила серьезную ошибку.

grave — очень серьезный, тревожный, мрачный, тяжелый

Более сильное слово, чем ‘serious’. Используется для описания очень серьезных, тревожных или печальных ситуаций, новостей или последствий.

The doctor had a grave expression on his face. / У доктора было очень серьезное (мрачное) выражение лица.

They were in grave danger. / Они были в серьезной опасности.

The situation is grave, but there is still hope. / Ситуация очень серьезная, но надежда еще есть.

solemn — торжественный, важный, официальный

Описывает формальную, торжественную и серьезную атмосферу, событие или выражение лица. Часто связано с церемониями, обещаниями или важными моментами.

The mood at the funeral was very solemn. / Атмосфера на похоронах была очень серьезной (торжественно-печальной).

He made a solemn promise to help. / Он дал серьезное (торжественное) обещание помочь.

Her face was solemn as she listened to the news. / Ее лицо было серьезным, когда она слушала новости.

earnest — искренний, усердный, настоящий

Характеризует человека или его усилия как искренние, целеустремленные и очень серьезные. Показывает, что человек действительно верит в то, что говорит или делает.

She is a very earnest student. / Она очень серьезная (усердная) студентка.

He made an earnest attempt to improve his work. / Он предпринял серьезную (искреннюю) попытку улучшить свою работу.

You could see by his earnest expression that he was telling the truth. / По его серьезному выражению лица было видно, что он говорит правду.

severe — суровый, тяжелый, сильный, острый

Используется для описания чего-то очень плохого, сильного или строгого. Например, серьезная болезнь, серьезный ущерб, серьезное наказание.

The storm caused severe damage to the city. / Шторм нанес городу серьезный ущерб.

He is suffering from a severe illness. / Он страдает от тяжелой болезни.

The punishment for this crime is severe. / Наказание за это преступление — серьезное (суровое).

major — важный, значительный, крупный, основной

Указывает на важность, масштаб или значительность чего-либо. Синоним ‘important’ или ‘significant’.

This is a major issue that we cannot ignore. / Это серьезный вопрос, который мы не можем игнорировать.

He played a major role in the project's success. / Он сыграл основную роль в успехе проекта.

The company announced major changes. / Компания объявила о серьезных изменениях.

significant — значительный, существенный, важный

Похоже на ‘major’. Означает важный, значимый, имеющий большое значение или влияние.

There has been a significant increase in prices. / Произошло значительное (важное) повышение цен.

This discovery is highly significant for science. / Это открытие очень серьезное (значимое) для науки.

He gave me a significant look. / Он многозначительно посмотрел на меня.

important — важный, значимый, существенный

Означает ‘важный’. Используется, когда что-то имеет большую ценность, значение или последствия.

It's an important decision, you should think it over. / Это серьезное (важное) решение, тебе следует его обдумать.

He told me some very important news. / Он сообщил мне очень серьезные (важные) новости.

Health is the most important thing in life. / Здоровье — это самое серьезное (важное) в жизни.

critical — критический, решающий, крайне важный

Используется для описания ситуации или момента, который является решающим, крайне важным или опасным. Также может означать ‘находящийся в тяжелом состоянии’.

His support is critical to our success. / Его поддержка имеет серьезное (решающее) значение для нашего успеха.

The patient is in a critical condition. / Пациент в критическом (очень тяжелом и важном с точки зрения выживания) состоянии.

We are at a critical point in the negotiations. / Мы подошли к серьезному (критическому) моменту в переговорах.

substantial — существенный, значительный, весомый, основательный

Означает ‘значительный по размеру, количеству или важности’. Используется, когда речь идет о чем-то большом, основательном.

She inherited a substantial amount of money. / Она унаследовала серьезную (существенную) сумму денег.

We have made substantial progress on the project. / Мы достигли серьезного (существенного) прогресса в проекте.

This book is based on substantial evidence. / Эта книга основана на серьезных (веских) доказательствах.

thoughtful — вдумчивый, задумчивый, глубокий

Описывает человека, который много и глубоко думает, или его выражение лица, комментарий, книгу. Показывает глубину мысли.

He is a quiet and thoughtful young man. / Он тихий и серьезный (вдумчивый) молодой человек.

She had a thoughtful expression on her face. / У нее было серьезное (задумчивое) выражение лица.

That was a very thoughtful question. / Это был очень серьезный (глубокий) вопрос.

deep — глубокий, содержательный, вдумчивый

Используется для описания чего-то сложного, интеллектуального, требующего размышлений, например, разговор, книга, фильм или мысль.

They were in a deep conversation about philosophy. / У них был серьезный (глубокий) разговор о философии.

This is a very deep book; you need to read it carefully. / Это очень серьезная (глубокая) книга, ее нужно читать внимательно.

He's a deep thinker. / Он серьезный (глубокий) мыслитель.

profound — глубокий, глубокомысленный, основательный

Сильнее, чем ‘deep’. Описывает что-то, что имеет очень глубокий смысл, показывает большое знание или понимание.

His speech had a profound impact on everyone. / Его речь оказала на всех серьезное (глубокое) влияние.

The book is full of profound insights. / Книга полна серьезных (глубоких) мыслей.

She asked a very profound question. / Она задала очень серьезный (глубокий) вопрос.

heavy — тяжелый, сложный, трудный для восприятия

Используется в переносном смысле для описания тем, книг, фильмов, которые являются сложными, серьезными и часто невеселыми.

This film is a bit too heavy for me. / Этот фильм для меня слишком серьезный (тяжелый).

We discussed some heavy topics like life and death. / Мы обсуждали такие серьезные (тяжелые) темы, как жизнь и смерть.

I prefer light reading to heavy literature. / Я предпочитаю легкое чтиво серьезной (тяжелой) литературе.

strong — сильный, веский, убедительный

Может использоваться для описания чего-то убедительного, веского, имеющего большую силу или вероятность.

There is a strong possibility of rain tomorrow. / Существует серьезная (большая) вероятность дождя завтра.

He is a strong candidate for the job. / Он серьезный (сильный) кандидат на эту должность.

You need a strong reason to quit your job. / Нужна серьезная (веская) причина, чтобы уволиться с работы.

serious-minded — серьезно настроенный, вдумчивый, не легкомысленный

Описывает человека, который склонен думать о важных и серьезных вещах, а не о развлечениях.

She was a serious-minded student who always did her homework. / Она была серьезной студенткой, которая всегда делала домашнее задание.

He is too serious-minded to enjoy such a silly movie. / Он слишком серьезный человек, чтобы ему понравился такой глупый фильм.

They are a group of serious-minded activists. / Они — группа серьезно настроенных активистов.

no-nonsense — деловой, практичный, прямой

Описывает человека или подход, который является прямым, практичным и деловым, без лишних эмоций или глупостей.

She is a no-nonsense manager who gets things done. / Она серьезный (деловой) менеджер, который добивается результатов.

He has a no-nonsense approach to business. / У него серьезный (деловой) подход к бизнесу.

I appreciate your no-nonsense advice. / Я ценю твой серьезный (прямой и без излишеств) совет.

Сообщить об ошибке или дополнить