Серьезный
Варианты перевода
serious — серьезный, важный, значительный, нешуточный
Основное и самое общее значение. Описывает человека, его намерения, выражение лица, а также ситуацию, проблему или тему, требующую вдумчивого отношения.
He is a very serious person. / Он очень серьезный человек.
This is a serious problem, and we need to solve it. / Это серьезная проблема, и нам нужно ее решить.
Why do you have such a serious face? / Почему у тебя такое серьезное лицо?
She made a serious mistake. / Она совершила серьезную ошибку.
grave — очень серьезный, тревожный, мрачный, тяжелый
Более сильное слово, чем ‘serious’. Используется для описания очень серьезных, тревожных или печальных ситуаций, новостей или последствий.
The doctor had a grave expression on his face. / У доктора было очень серьезное (мрачное) выражение лица.
They were in grave danger. / Они были в серьезной опасности.
The situation is grave, but there is still hope. / Ситуация очень серьезная, но надежда еще есть.
solemn — торжественный, важный, официальный
Описывает формальную, торжественную и серьезную атмосферу, событие или выражение лица. Часто связано с церемониями, обещаниями или важными моментами.
The mood at the funeral was very solemn. / Атмосфера на похоронах была очень серьезной (торжественно-печальной).
He made a solemn promise to help. / Он дал серьезное (торжественное) обещание помочь.
Her face was solemn as she listened to the news. / Ее лицо было серьезным, когда она слушала новости.
earnest — искренний, усердный, настоящий
Характеризует человека или его усилия как искренние, целеустремленные и очень серьезные. Показывает, что человек действительно верит в то, что говорит или делает.
She is a very earnest student. / Она очень серьезная (усердная) студентка.
He made an earnest attempt to improve his work. / Он предпринял серьезную (искреннюю) попытку улучшить свою работу.
You could see by his earnest expression that he was telling the truth. / По его серьезному выражению лица было видно, что он говорит правду.
severe — суровый, тяжелый, сильный, острый
Используется для описания чего-то очень плохого, сильного или строгого. Например, серьезная болезнь, серьезный ущерб, серьезное наказание.
The storm caused severe damage to the city. / Шторм нанес городу серьезный ущерб.
He is suffering from a severe illness. / Он страдает от тяжелой болезни.
The punishment for this crime is severe. / Наказание за это преступление — серьезное (суровое).
major — важный, значительный, крупный, основной
Указывает на важность, масштаб или значительность чего-либо. Синоним ‘important’ или ‘significant’.
This is a major issue that we cannot ignore. / Это серьезный вопрос, который мы не можем игнорировать.
He played a major role in the project's success. / Он сыграл основную роль в успехе проекта.
The company announced major changes. / Компания объявила о серьезных изменениях.
significant — значительный, существенный, важный
Похоже на ‘major’. Означает важный, значимый, имеющий большое значение или влияние.
There has been a significant increase in prices. / Произошло значительное (важное) повышение цен.
This discovery is highly significant for science. / Это открытие очень серьезное (значимое) для науки.
He gave me a significant look. / Он многозначительно посмотрел на меня.
important — важный, значимый, существенный
Означает ‘важный’. Используется, когда что-то имеет большую ценность, значение или последствия.
It's an important decision, you should think it over. / Это серьезное (важное) решение, тебе следует его обдумать.
He told me some very important news. / Он сообщил мне очень серьезные (важные) новости.
Health is the most important thing in life. / Здоровье — это самое серьезное (важное) в жизни.
critical — критический, решающий, крайне важный
Используется для описания ситуации или момента, который является решающим, крайне важным или опасным. Также может означать ‘находящийся в тяжелом состоянии’.
His support is critical to our success. / Его поддержка имеет серьезное (решающее) значение для нашего успеха.
The patient is in a critical condition. / Пациент в критическом (очень тяжелом и важном с точки зрения выживания) состоянии.
We are at a critical point in the negotiations. / Мы подошли к серьезному (критическому) моменту в переговорах.
substantial — существенный, значительный, весомый, основательный
Означает ‘значительный по размеру, количеству или важности’. Используется, когда речь идет о чем-то большом, основательном.
She inherited a substantial amount of money. / Она унаследовала серьезную (существенную) сумму денег.
We have made substantial progress on the project. / Мы достигли серьезного (существенного) прогресса в проекте.
This book is based on substantial evidence. / Эта книга основана на серьезных (веских) доказательствах.
thoughtful — вдумчивый, задумчивый, глубокий
Описывает человека, который много и глубоко думает, или его выражение лица, комментарий, книгу. Показывает глубину мысли.
He is a quiet and thoughtful young man. / Он тихий и серьезный (вдумчивый) молодой человек.
She had a thoughtful expression on her face. / У нее было серьезное (задумчивое) выражение лица.
That was a very thoughtful question. / Это был очень серьезный (глубокий) вопрос.
deep — глубокий, содержательный, вдумчивый
Используется для описания чего-то сложного, интеллектуального, требующего размышлений, например, разговор, книга, фильм или мысль.
They were in a deep conversation about philosophy. / У них был серьезный (глубокий) разговор о философии.
This is a very deep book; you need to read it carefully. / Это очень серьезная (глубокая) книга, ее нужно читать внимательно.
He's a deep thinker. / Он серьезный (глубокий) мыслитель.
profound — глубокий, глубокомысленный, основательный
Сильнее, чем ‘deep’. Описывает что-то, что имеет очень глубокий смысл, показывает большое знание или понимание.
His speech had a profound impact on everyone. / Его речь оказала на всех серьезное (глубокое) влияние.
The book is full of profound insights. / Книга полна серьезных (глубоких) мыслей.
She asked a very profound question. / Она задала очень серьезный (глубокий) вопрос.
heavy — тяжелый, сложный, трудный для восприятия
Используется в переносном смысле для описания тем, книг, фильмов, которые являются сложными, серьезными и часто невеселыми.
This film is a bit too heavy for me. / Этот фильм для меня слишком серьезный (тяжелый).
We discussed some heavy topics like life and death. / Мы обсуждали такие серьезные (тяжелые) темы, как жизнь и смерть.
I prefer light reading to heavy literature. / Я предпочитаю легкое чтиво серьезной (тяжелой) литературе.
strong — сильный, веский, убедительный
Может использоваться для описания чего-то убедительного, веского, имеющего большую силу или вероятность.
There is a strong possibility of rain tomorrow. / Существует серьезная (большая) вероятность дождя завтра.
He is a strong candidate for the job. / Он серьезный (сильный) кандидат на эту должность.
You need a strong reason to quit your job. / Нужна серьезная (веская) причина, чтобы уволиться с работы.
serious-minded — серьезно настроенный, вдумчивый, не легкомысленный
Описывает человека, который склонен думать о важных и серьезных вещах, а не о развлечениях.
She was a serious-minded student who always did her homework. / Она была серьезной студенткой, которая всегда делала домашнее задание.
He is too serious-minded to enjoy such a silly movie. / Он слишком серьезный человек, чтобы ему понравился такой глупый фильм.
They are a group of serious-minded activists. / Они — группа серьезно настроенных активистов.
no-nonsense — деловой, практичный, прямой
Описывает человека или подход, который является прямым, практичным и деловым, без лишних эмоций или глупостей.
She is a no-nonsense manager who gets things done. / Она серьезный (деловой) менеджер, который добивается результатов.
He has a no-nonsense approach to business. / У него серьезный (деловой) подход к бизнесу.
I appreciate your no-nonsense advice. / Я ценю твой серьезный (прямой и без излишеств) совет.
