Масса
Варианты перевода
mass — масса, вес, объём, количество
Основное, прямое значение. Используется в физике (физическая величина) и в общем смысле для обозначения большого, единого объёма чего-либо.
The sun has a much larger mass than the Earth. / Солнце имеет гораздо большую массу, чем Земля.
The dough formed a sticky mass in the bowl. / Тесто образовало липкую массу в миске.
A dark mass of clouds gathered on the horizon. / На горизонте собралась тёмная масса облаков.
bulk — основная часть, большая часть, объём
Обозначает основную, самую большую часть чего-либо; большой объём или размер.
The bulk of the work is already done. / Основная масса работы уже сделана.
It's cheaper to buy goods in bulk. / Дешевле покупать товары в большом объеме (оптом).
Despite its bulk, the furniture was surprisingly light. / Несмотря на свою массу (громоздкость), мебель была удивительно лёгкой.
body — совокупность, объём, массив
Используется для обозначения большого количества чего-либо, собранного вместе, часто однородного (например, о воде, информации, доказательствах).
A large body of water separates the two islands. / Огромная масса воды разделяет два острова.
There is a growing body of evidence to support his theory. / Существует растущая масса доказательств в поддержку его теории.
The student body protested the new regulations. / Вся масса студентов протестовала против новых правил.
multitude — множество, несметное количество, толпа
Формальное слово для обозначения очень большого количества людей или вещей.
A multitude of birds filled the sky. / Масса (множество) птиц заполнила небо.
He had to face a multitude of problems. / Ему пришлось столкнуться с массой проблем.
The speaker addressed the waiting multitude. / Оратор обратился к ожидающей массе людей (толпе).
lot — много, куча, множество
Неформальное и очень распространённое слово, часто используется в виде ‘a lot of’ или ‘lots of’ для обозначения большого количества.
I have a lot of work to do today. / У меня сегодня много дел (работы).
She has lots of friends. / У неё масса друзей.
That's a lot of nonsense. / Это масса глупостей.
host — множество, сонм, ряд
Обозначает большое количество чего-либо (людей или предметов), часто представляемое как нечто внушительное.
The city is playing host to a whole host of international artists. / Город принимает у себя целую массу (множество) зарубежных артистов.
A host of difficult questions awaited the new manager. / Нового менеджера ожидала масса сложных вопросов.
There is a whole host of reasons why I can't go. / Есть целая масса причин, почему я не могу пойти.
heap — куча, груда, ворох
Буквально ‘куча’, используется для обозначения неупорядоченного скопления предметов, а в переносном смысле – для большого количества чего-либо (обычно проблем, работы).
There was a heap of dirty clothes on the floor. / На полу лежала масса (куча) грязной одежды.
I've got a heap of trouble to deal with. / Мне нужно разобраться с массой (кучей) проблем.
He has heaps of money. / У него масса (куча) денег.
load — куча, много, уйма
Неформальное слово, часто во множественном числе (‘loads of’), обозначающее очень большое количество.
We have loads of time, so don't worry. / У нас масса времени, так что не волнуйся.
She earns loads of money. / Она зарабатывает массу денег.
They brought a load of sandwiches to the picnic. / Они принесли на пикник массу сэндвичей.
weight — груз, тяжесть, совокупность
Хотя основное значение – ‘вес’, может использоваться в переносном смысле для обозначения значимости или количества, например, доказательств.
The weight of evidence is against him. / Вся масса доказательств против него.
He felt the weight of responsibility on his shoulders. / Он чувствовал на своих плечах всю массу (тяжесть) ответственности.
The sheer weight of numbers was on their side. / Одна только масса (численное превосходство) была на их стороне.
wealth — изобилие, богатство, множество
Помимо основного значения ‘богатство’, используется для обозначения изобилия, большого количества чего-то ценного (информации, опыта, данных).
The book contains a wealth of information. / Книга содержит массу (богатство) информации.
She has a wealth of experience in this field. / У неё масса (богатый) опыта в этой области.
The museum offers a wealth of exhibits. / Музей предлагает массу (изобилие) экспонатов.
plenty — много, изобилие, достаточно
Обозначает большое или более чем достаточное количество чего-либо.
There's plenty of food for everyone. / Для всех есть масса еды (еды в достатке).
We have plenty of time before the train leaves. / У нас масса времени до отправления поезда.
Don't worry, you'll have plenty of opportunities. / Не волнуйся, у тебя будет масса возможностей.
slew — уйма, куча, множество
Неформальное, в основном американское слово, обозначающее очень большое количество.
The police had a whole slew of new leads to follow. / У полиции была целая масса новых зацепок для расследования.
He faced a slew of accusations from his former colleagues. / Он столкнулся с массой обвинений от своих бывших коллег.
There's a slew of new restaurants opening in the city. / В городе открывается масса новых ресторанов.
array — набор, спектр, ассортимент, ряд
Обозначает внушительное, упорядоченное или впечатляющее множество предметов или опций.
The store offers a dazzling array of products. / Магазин предлагает ослепительную массу (ассортимент) товаров.
We were presented with a bewildering array of choices. / Нам представили ошеломляющую массу (набор) вариантов.
A whole array of different interests were represented at the meeting. / На встрече была представлена целая масса (спектр) различных интересов.
paste — паста, кашица, тесто
Прямой перевод для обозначения густой, вязкой, однородной массы.
Mix the flour and water into a paste. / Смешайте муку и воду в однородную массу (пасту).
He bought a tube of tomato paste. / Он купил тюбик томатной пасты (массы).
The almonds were ground into a smooth paste. / Миндаль перемололи в гладкую массу.
stock — сырьё, заготовка, основа, бульон
Используется в кулинарии, химии или производстве для обозначения основной массы, сырья или заготовки.
Add the vegetables to the simmering stock. / Добавьте овощи в кипящую массу (бульон).
This is the base stock for our new paint. / Это основная масса (сырьё) для нашей новой краски.
The paper is made from a pulp stock. / Бумага делается из целлюлозной массы.
volume — объём, количество, поток
Помимо прямого значения ‘объём’, может использоваться для обозначения большого количества чего-либо, например, информации или звука.
The sheer volume of emails I get is overwhelming. / Одна только масса (объём) писем, которые я получаю, ошеломляет.
The volume of traffic on the roads has increased. / Масса (объём) трафика на дорогах увеличилась.
She has written volumes on this subject. / Она написала массу (целые тома) на эту тему.
tons — тонны, уйма, море
Очень неформальное и гиперболическое выражение для обозначения огромного количества.
I have tons of homework to do. / У меня масса (тонны) домашней работы.
Thanks, you've been tons of help! / Спасибо, вы мне массу (очень сильно) помогли!
There were tons of people at the concert. / На концерте была масса (тонны) народу.
crowd — толпа, скопление народа
Прямое значение – ‘толпа’, используется для описания большой массы людей.
A large crowd gathered to watch the parade. / Большая масса людей (толпа) собралась посмотреть на парад.
He pushed his way through the crowd. / Он проталкивался сквозь массу людей (толпу).
I prefer to avoid the crowds during the holidays. / Я предпочитаю избегать массы народа (толп) в праздники.
stuff — вещи, дела, материал, штуковина
Крайне неформальное и универсальное слово для обозначения ‘вещей’, ‘материала’ или ‘дел’ в большом количестве.
I have so much stuff to do before I leave. / У меня масса дел, которые нужно сделать перед отъездом.
What is all this sticky stuff on the table? / Что это за липкая масса на столе?
Just put your stuff in the corner. / Просто положи свою массу вещей (свои вещи) в угол.
stack — стопка, кипа, куча
Буквально ‘стопка’, используется для обозначения большого количества чего-либо, что можно сложить друг на друга, а также в переносном смысле.
He has a stack of books to read. / У него масса (стопка) книг, которые нужно прочитать.
There's a stack of unpaid bills on the desk. / На столе лежит масса (стопка) неоплаченных счетов.
The evidence stacking up against him is considerable. / Масса доказательств против него значительна.
throng — толпа, скопление, множество
Более литературное или поэтическое слово для обозначения большой, плотной массы людей (толпы).
A throng of reporters was waiting for him. / Его ожидала масса (толпа) репортёров.
We pushed our way through the throng. / Мы пробирались сквозь массу людей (толпу).
He was met by a throng of admirers. / Его встретила масса (толпа) поклонников.
army — армия, полчище, рать
Используется метафорически для обозначения огромной, организованной или движущейся массы людей, животных или даже неодушевленных предметов.
An army of ants was marching towards the sugar. / Целая масса (армия) муравьёв двигалась к сахару.
It took an army of volunteers to clean up the park. / Потребовалась целая масса (армия) волонтёров, чтобы убрать парк.
He faced an army of critics. / Он столкнулся с массой (целой армией) критиков.
accumulation — накопление, скопление, совокупность
Более формальное слово, обозначающее массу чего-либо, что накопилось со временем.
The accumulation of dust on the furniture was noticeable. / Масса (скопление) пыли на мебели была заметна.
This book represents the accumulation of a lifetime's research. / Эта книга представляет собой массу (результат накопления) исследований всей жизни.
The accumulation of wealth is his only goal. / Накопление (массы) богатства — его единственная цель.
mountain — гора, куча, прорва
Сильная метафора, обозначающая огромную массу чего-либо, подобную горе.
I have a mountain of paperwork to get through. / Мне нужно разобраться с массой (горой) бумажной работы.
She had a mountain of clothes to wash. / У неё была масса (гора) одежды для стирки.
They were facing a mountain of debt. / Они столкнулись с массой (горой) долгов.
avalanche — лавина, поток, шквал
Метафора, обозначающая огромную массу чего-либо, что прибывает или обрушивается внезапно и в большом количестве, как лавина.
We received an avalanche of complaints after the price increase. / Мы получили массу (лавину) жалоб после повышения цен.
The office was buried under an avalanche of paperwork. / Офис был погребён под массой (лавиной) бумаг.
His speech triggered an avalanche of criticism. / Его речь вызвала массу (лавину) критики.
