Разбивать

Варианты перевода

break — разбивать, ломать, разбиться, нарушать

Самый общий и нейтральный глагол. Означает ‘ломать(ся)’, ‘разбивать(ся)’, когда что-то разделяется на две или более части в результате удара или давления. Используется как для физических объектов, так и в переносном смысле (разбить сердце, нарушить молчание).

Be careful not to break the vase. / Осторожно, не разбейте вазу.

The stone broke the window. / Камень разбил окно.

The waves break against the rocks. / Волны разбиваются о скалы.

You broke my heart. / Ты разбил мне сердце.

smash — разбивать вдребезги, сокрушать, громить

Разбивать что-либо вдребезги, с большой силой и шумом. Подразумевает полное уничтожение объекта.

He smashed the window with a brick. / Он разбил окно кирпичом.

She was so angry she smashed her phone against the wall. / Она была так зла, что разбила свой телефон о стену.

The car smashed into a tree. / Машина врезалась в дерево.

shatter — разбиваться вдребезги, разлетаться на осколки, разрушать (надежды)

Похоже на ‘smash’, но акцентирует внимание на том, что предмет разлетается на множество мелких осколков. Часто используется для хрупких материалов (стекло, фарфор), а также в переносном смысле (разбивать надежды, мечты, иллюзии).

The mirror fell and shattered into a thousand pieces. / Зеркало упало и разбилось на тысячу осколков.

The news shattered his dreams of becoming a pilot. / Эта новость разбила его мечты стать пилотом.

A loud bang shattered the silence of the night. / Громкий хлопок нарушил (разбил) тишину ночи.

crash — разбиваться (о транспорте), попадать в аварию, терпеть крах

Используется в основном для транспортных средств (машины, самолеты), которые сталкиваются с чем-либо и разбиваются. Также может означать ‘потерпеть крах’ (о бизнесе) или ‘зависнуть’ (о компьютере).

He crashed his father's car. / Он разбил машину своего отца.

The plane crashed in the mountains. / Самолет разбился (упал) в горах.

My computer crashed and I lost all my work. / Мой компьютер «разбился» (сломался), и я потерял всю работу.

crush — давить, раздавливать, дробить, сокрушать

Деформировать, ломать что-либо под сильным давлением, сминать.

The machine crushes rocks into gravel. / Машина давит камни в щебень.

He crushed the empty can in his hand. / Он раздавил (смял) пустую банку в руке.

Her hopes were crushed when she didn't get the job. / Ее надежды были разбиты (сокрушены), когда она не получила работу.

wreck — разрушать, губить, ломать, приводить в негодность

Сильно повреждать или полностью уничтожать что-то, особенно транспортное средство, здание или механизм. В переносном смысле — разрушать (карьеру, планы, здоровье).

He completely wrecked the car in the accident. / Он полностью разбил машину в аварии.

The storm wrecked several houses along the coast. / Шторм разбил (разрушил) несколько домов вдоль побережья.

The scandal wrecked his political career. / Скандал разрушил (разбил) его политическую карьеру.

split — раскалывать, разделять, разбивать на части

Разделять что-либо на две или более части, часто вдоль прямой линии. Используется как для физических объектов (раскалывать полено), так и для групп людей (разбивать на команды).

He split the log with an axe. / Он расколол (разбил) полено топором.

The party split into two factions. / Партия раскололась (разбилась) на две фракции.

The teacher split the class into small groups for the activity. / Учитель разбил класс на маленькие группы для выполнения задания.

divide — делить, разделять, классифицировать

Похоже на ‘split’, но чаще используется в более формальном или абстрактном смысле: делить на группы, категории, части в соответствии с планом или правилом.

The teacher divided the students into four groups. / Учитель разделил учеников на четыре группы.

We need to divide the task into several smaller parts. / Нам нужно разбить задачу на несколько более мелких частей.

A long wall divides the garden from the street. / Длинная стена отделяет (разделяет) сад от улицы.

break down — разбирать, анализировать, ломать, выводить из строя

Фразовый глагол со значением ‘разбирать на составные части’ (для анализа) или ‘ломать’, ‘пробивать’ (преграду).

Let's break down this complex problem into smaller, manageable parts. / Давайте разобьем (разложим) эту сложную проблему на более мелкие, управляемые части.

The police had to break down the door to enter the house. / Полиции пришлось выломать (разбить) дверь, чтобы войти в дом.

He broke down the argument piece by piece. / Он разбил (разобрал) этот довод по частям.

break up — разбивать на куски, распадаться, разгонять, прекращать

Фразовый глагол. Означает ‘разбивать на более мелкие куски’, ‘прекращать’ (отношения, брак) или ‘разгонять’ (собрание, толпу).

Use a hammer to break up the large chunks of ice. / Используйте молоток, чтобы разбить большие куски льда.

The affair broke up their marriage. / Эта интрижка разбила (разрушила) их брак.

The police arrived to break up the protest. / Прибыла полиция, чтобы разогнать (прекратить) протест.

The old ship was broken up for scrap metal. / Старый корабль разобрали (разбили) на металлолом.

crack — раскалывать, трескаться, щелкать

Создавать трещину в чем-либо, не разделяя объект полностью на части. ‘Раскалывать’, ‘давать трещину’.

The stone cracked the window, but didn't break it completely. / Камень оставил трещину на окне, но не разбил его полностью.

He cracked the nuts with a nutcracker. / Он расколол (разбил) орехи щипцами.

The intense heat caused the ground to crack. / Из-за сильной жары земля потрескалась.

demolish — сносить, разрушать, уничтожать, опровергать

Полностью разрушать, сносить (обычно о зданиях и других крупных сооружениях). В переносном смысле — полностью опровергать (аргументы).

The old stadium was demolished to make way for a new one. / Старый стадион снесли (разбили), чтобы освободить место для нового.

They demolished the wall between the two rooms. / Они снесли (разбили) стену между двумя комнатами.

Her arguments were completely demolished by the opposition. / Ее доводы были полностью разбиты оппозицией.

lay out — разбивать (парк, сад), планировать, проектировать

Планировать, организовывать (сад, парк, лагерь).

A new park will be laid out here next year. / В следующем году здесь разобьют новый парк.

The landscape designer laid out an intricate pattern of flowerbeds. / Ландшафтный дизайнер разбил сложный узор из цветочных клумб.

He laid out a small vegetable garden in his backyard. / Он разбил небольшой огород у себя на заднем дворе.

defeat — наносить поражение, побеждать, громить

Наносить поражение в битве, соревновании или споре. Соответствует русскому ‘разбивать врага’, ‘разбивать оппонента’.

Our army defeated the enemy forces. / Наша армия поразила (разгромила) силы противника.

The champion was unexpectedly defeated in the final match. / Чемпион неожиданно потерпел поражение (был разбит) в финальном матче.

She defeated her rival by a large margin. / Она разбила свою соперницу с большим отрывом.

pitch — ставить (палатку), разбивать (лагерь)

Используется в устойчивом выражении ‘to pitch a tent’, что означает ‘ставить палатку’, или ‘to pitch camp’ — ‘разбивать лагерь’.

We found a nice spot and pitched our tent. / Мы нашли хорошее место и разбили палатку.

It started to get dark, so we decided to pitch camp for the night. / Начало темнеть, поэтому мы решили разбить лагерь на ночь.

Can you help me pitch the tent? It's too windy. / Можешь помочь мне поставить (разбить) палатку? Слишком ветрено.

refute — опровергать, оспаривать, доказывать несостоятельность

Формальный глагол. Опровергать, доказывать ложность или несостоятельность (аргументов, утверждений, теории). Соответствует русскому ‘разбивать доводы’.

The lawyer refuted the witness's statement with new evidence. / Адвокат опроверг (разбил) показания свидетеля с помощью новых улик.

It is hard to refute such a logical argument. / Трудно разбить такой логичный довод.

She wrote an article to refute the accusations. / Она написала статью, чтобы опровергнуть (разбить) обвинения.

dash — швырять, разрушать (надежды), разбиваться

Резко бросать что-то с силой, чтобы разбить. Также часто используется в переносном смысле ‘разбивать надежды’. Имеет более экспрессивный, литературный оттенок, чем ‘break’ или ‘smash’.

In a fit of rage, he dashed the vase against the wall. / В приступе ярости он с силой ударил вазу о стену.

The ship was dashed against the rocks by the storm. / Корабль был разбит о скалы во время шторма.

All his hopes were dashed when he failed the exam. / Все его надежды были разбиты, когда он провалил экзамен.

pulverize — измельчать в порошок, растирать, сокрушать, уничтожать

Превращать в порошок или пыль, полностью уничтожать. Очень сильный глагол, синоним ‘сокрушать’, ‘разбивать в пух и прах’.

This industrial grinder can pulverize solid rock. / Эта промышленная дробилка может измельчать (разбивать) в порошок твердую породу.

The enemy's defenses were pulverized by the airstrike. / Оборона противника была полностью сокрушена (разбита) авиаударом.

Our team pulverized the competition, winning 10-0. / Наша команда разбила соперников в пух и прах, выиграв 10-0.

stave in — проламывать, пробивать, вбивать внутрь

Фразовый глагол. Проламывать, пробивать внутрь (например, борт лодки, дверь, грудную клетку).

A large wave staved in the side of the small boat. / Большая волна проломила (разбила) борт маленькой лодки.

He kicked the door repeatedly, trying to stave it in. / Он несколько раз пнул дверь, пытаясь проломить (разбить) её.

The impact from the crash staved in the car's roof. / От удара в аварии пробило (вмяло) крышу автомобиля.

Сообщить об ошибке или дополнить