Захватить

recapture

захватить силой — to lay violent hands (on)
захватить рубеж — to secure the line
захватить в плен — to land a prisoner
захватить отрасль — overtake an industry
захватить частицу — to trap a particle
захватить позицию — to carry a position
рлк захватить цель — to acquire a target
захватить горизонт — to include the horizon
захватить крепость — force a fortress
захватить переправу — secure the crossing
ещё 20 примеров свернуть
- grab |ɡræb|  — захват, грейфер, самосхват, ковш, черпак, быстрое хватательное движение
захватить власть — to grab power
захватить общественные земли — to grab public lands
- seize |siːz|  — воспользоваться, схватить, захватывать, конфисковать, ухватиться, понять
захватить добычу — to capture / seize / take booty
захватить престол — to seize / usurp the throne
захватить/взять власть — seize the power
ещё 6 примеров свернуть
- capture |ˈkæptʃər|  — захватывать, поймать, схватить, взять в плен, увлечь, брать в плен
захватить город — to capture a city
захватить рынок — capture a market
захватить место — capture a seat
ещё 6 примеров свернуть
- occupy |ˈɑːkjʊpaɪ|  — занимать, оккупировать, захватывать, завладеть, арендовать, завладевать
занять / захватить позицию — to occupy / take up a position
оккупировать страну; захватить страну — occupy a country
оккупировать вражескую территорию; захватить вражескую территорию — occupy enemy territory
- grip |ɡrɪp|  — захватывать, схватить, сжимать, зажимать, охватывать, схватывать
захватить аудиторию — grip the attention of the audience
захватить противника — grip an antagonist
захватить противника (в борьбе) — to grip an antagonist (at wrestling)
- jump |dʒʌmp|  — прыгать, переходить, вскочить, перепрыгивать, подскакивать
а) незаконно захватить чужой земельный или горный участок; б) незаконно захватить чужую собственность — to jump a claim
- catch |kætʃ|  — поймать, ловить, уловить, догнать, зацепиться, зацепить, схватить
захватить голоса — catch vote
захватить чьё-л. воображение — to catch smb.'s imagination
а) захватить врасплох; б) застать на месте преступления — to catch flat-footed
- snatch |snætʃ|  — урвать, схватить, хватать, хвататься, вырывать, ухватить, ухватиться
захватывать небольшой плацдарм; захватить небольшой плацдарм — snatch a foothold
- invade |ɪnˈveɪd|  — вторгаться, оккупировать, захватывать, поражать, посягать, нахлынуть
вторгнуться в страну; оккупировать страну; захватить страну — invade a country
- overrun |ˈəʊvərʌn|  — наводнять, переливаться через край, опустошать, двигаться накатом
захватывать объект; захватывать рубеж; захватить рубеж — overrun the objective
- take |teɪk|  — принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать
с ходу захватить город — take a town in stride
взять [захватить] власть — to take [to seize] power
захватить кого-л. врасплох — to take smb. by surprise
ещё 10 примеров свернуть
- hijack |ˈhaɪdʒæk|  — угнать самолет, грабить, нападать с целью грабежа, угонять самолет
захватить самолёт — to hijack anaeroplane

Примеры со словом «захватить»

Не забудьте захватить с собой смену одежды.
Remember to bring a change of clothing.

Они предприняли тщетную попытку захватить власть.
They made a futile play for power.

Они сделали попытку захватить королевскую власть.
They had attempted to accroach to themselves royal power. (W. Stubbs)

Группа повстанцев совершила попытку захватить власть.
A rebel group attempted to seize power.

В прошлом году он совершил попытку захватить лидерство.
He made a play for the leadership last year.

Тебе что-нибудь купить /захватить/, пока я ещё в магазине?
Can I get you anything while I'm at the store?

Компания планирует захватить ещё больший сегмент рынка.
The company plans on capturing a larger segment of the market.

Мне придётся вернуться в дом и захватить ключи от машины.
I have to go back in the house and grab my car keys.

Они использовали грязные методы, чтобы захватить власть.
They used foul means to gain power.

Почему бы тебе не захватить с собой для нас какое-нибудь видео?
Why don't you bring over a video for us to watch?

Правительственным войскам удалось захватить главаря мятежников.
Government troops have succeeded in capturing the rebel leader.

Наша цель — захватить восемь процентов винного рынка Великобритании.
We aim to capture eight percent of the UK wine market.