Болезни
Смотрите также: болезнь
исход болезни — clinical outcome
болезни роста — developmental diseases
кризис болезни — turning point in the course of diseases
история болезни — hospital sheet
детские болезни — infantile sicknesses
история болезни — hospital history sheet
течение болезни — clinical course
история болезни — patient medical record
история болезни — patient's history
история болезни — history case
история болезни — medical chart
история болезни — hospital chart
глазные болезни — eye diseases
нервные болезни — diseases of nervous system
детские болезни — children diseases
история болезни — clinical chart
история болезни — hospital sheet, hospital chart
история болезни — clinical record, clinical history
история болезни — clinical history
детские болезни — infantile diseases
детские болезни — infantile diseases /sicknesses/
история болезни — in-patient card
глазные болезни — ocular diseases
заразные болезни — zymotic diseases
коварные болезни — skittish diseases
мед. история болезни — case history
а) история болезни; б) история медицины — medical history
история болезни; бланк истории болезни — clinical record
очаг болезни — focus of disease
исход болезни — outcome of a disease
начало болезни — the onset of the disease
стадии болезни — periods of a disease
начало болезни — onset of disease
кризис болезни — turning point in the course of disease
стадия болезни — stage of disease
вспышка болезни — the outbreak of a disease
вспышка болезни — outbreak of disease
призрак болезни — the spectre of disease
течение болезни — the course of a disease
вспышка болезни — a sudden outbreak of the disease
течение болезни — disease activity
ведение болезни — management of disease
причины болезни — the seeds of disease
приступ болезни — episode of a disease
приступ болезни — episode of disease
прогноз болезни — prognosis for a disease
возврат болезни — recurrence of disease
рецидив болезни — relapse of disease
приступ болезни — attack of a disease
симптомы болезни — the tokens of a disease
признаки болезни — symptoms of disease
динамика болезни — course of disease
носитель болезни — carrier of a disease
признаки болезни — sings of a disease
признаки болезни — signs of disease
признаки болезни — signs of a disease
следы болезни — marks of illness
стадии болезни — phases of an illness
описание болезни — illness description
пособие по болезни — illness allowance
умереть от болезни — die from an illness
осложнение болезни — aftereffect of illness
вылечить от болезни — to heal of illness
вылечить от болезни — cure of a illness
страдание от болезни — suffering from illness
оправиться от болезни — to rally from an illness
стёртая форма болезни — suppressed illness
отсутствие по болезни — absence due to illness
прослеживание болезни — illness tracking
быть слабым от болезни — to be weak from an illness
лёгкий приступ болезни — a bit whip of illness
лёгкий приступ болезни — a light attack of illness
лёгкий приступ болезни — a slight attack of illness
он обессилел от болезни — the illness has taken it out of him
он ослабел после болезни — his illness has left him weak
ослабевший после болезни — enfeebled by illness
обессилеть после болезни — to be washed out after an illness
отсутствующий по болезни — absent due to illness
оправиться после болезни — get over an illness
исхудать во время болезни — to be greatly reduced by illness
поправиться после болезни — to tone up after an illness
пропуск занятий по болезни — absence from school due to illness
избавиться от болезни, вылечиться — to throw off an illness
притворная болезнь, симуляция болезни — sham illness
описание болезни — sickness description
пенсия по болезни — sickness benefit pension
пособие по болезни — sickness benefit grant
пособие по болезни — sickness benefits
пособие по болезни — sickness allowance
оправиться от болезни — to to be recovered from sickness
прослеживание болезни — sickness tracking
в болезни (и в здоровье) — in sickness (and in health)
предупреждение болезни — sickness prevention
фонд пособий по болезни — sickness benefit fund
фонд пособий по болезни — sickness benefit society
симптом болезни движения — motion sickness symptom
синдром болезни движения — motion sickness syndrome
неявка на работу по болезни — sickness absence
денежное пособие по болезни — cash sickness benefit
сниженное пособие по болезни — reduced sickness benefit
страхование на случай болезни — sickness benefit insurance
ежедневное пособие по болезни — sickness daily allowance
взносы страхования по болезни — sickness insurance contribution
симптом декомпрессионной болезни — symptom of decompression sickness
пособия по болезни и инвалидности — payments for sickness and disability
оправиться от болезни, выздороветь — to recover /to be recovered/ from sickness
оправиться от болезни; выздороветь — recover from sickness
оправиться от болезни; выздороветь — be recovered from sickness
патогенез декомпрессионной болезни — pathogenesis of decompression sickness
дневное денежное пособие по болезни — per diem sickness indemnity
шкала интенсивности болезни движения — motion sickness severity scale
еле /ещё не/ оправившаяся после болезни — new from her sickness
предполагать ухудшение в ходе болезни — to apprehend the aggravation of a malady
отпуск по болезни — sick leave
пособие по болезни — sick benefit
пособие по болезни — sick leave compensation
в отпуске по болезни — on sick leave
отсутствие по болезни — absence on sick leave
отсутствующий по болезни — absent on sick leave
отсутствующий по болезни — off sick
отсутствовать по болезни — to be off sick
докладывать о своей болезни — to report oneself sick
доплата к пособию по болезни — sick pay supplement
продлённый отпуск по болезни — extended sick leave
воен. подать рапорт о болезни — to report sick
невыход (на работу) по болезни — sick absence
заявление об отпуске по болезни — notice of sick leave
утверждение отпусков по болезни — sick leave certification
срок доплаты к пособию по болезни — sick pay supplement period
оплата пропущенных по болезни дней — sick pay
неприятности довели его до болезни — he's worried sick
неиспользованный отпуск по болезни — unused sick leave
невыход на работу под предлогом болезни — sick out
полностью оплачиваемый отпуск по болезни — fully paid sick leave
установленное законом пособие по болезни — statutory sick pay
экипаж ЛА, подверженный воздушной болезни — motion sick aircrew
незасвидетельствованный отпуск по болезни — uncertified sick leave
общая сумма выплаченных пособий по болезни — total sick benefits paid
не присутствовать по болезни; быть на больничном листе — to be on the sick list
сообщить по телефону о невыходе на работу из-за болезни — call in sick
оплачиваемый больничный лист; оплаченный отпуск по болезни — paid sick leave
Примеры со словом «болезни»
Её всё время мучают болезни.
She is plagued by poor health.
Страх болезни преследует её.
Fear of illness haunts her.
Он не упоминал о болезни жены.
He made no mention of his wife's illness.
Он умер от неизвестной болезни.
He died from an unknown sickness.
Болезни всё равно, кто ты такой.
Disease is no respecter of persons.
Из-за болезни его лицо похудело.
His face has been thinned by illness.
Во время болезни он очень ослаб.
During his illness he faded away to nothing.
Во время болезни он очень похудел.
He is greatly reduced by illness.
Об этой болезни мало что известно.
Not much is known about the disease.
Врач попросит вашу историю болезни.
Your doctor will ask for your medical history.
Из-за болезни он сбавил темп работы.
The illness slowed him down.
Болезни сердца — это у нас семейное.
Heart disease runs in our family.