Ввести

Ввести 2.0  <– новая версия
ввести шину — insert a bus
ввести налог — lay on an imposition
ввести правило — to apply, enforce a rule
ввести реформу — initiate reform
ввести реформу — to initiate a reform
ввести правило — to apply / enforce a rule
ввести в расход — run into expense
вводить; ввести — type-in
ввести политику — to initiate a policy
ввести в комнату — to induct into a room
ещё 20 примеров свернуть
- enter |ˈentər|  — вводить, входить, вступать, поступать, проникать, вносить, вписывать
ввести пароль — to enter a password
ввести новую дату — enter new date
ввести новое сообщение — enter a new message
кнопка "ввести значение" — enter button
- introduce |ɪntrəˈduːs|  — вводить, вносить, представлять, знакомить, применять, включать
ввести закон — introduce law into effect
можно ввести — we can introduce
ввести понятие — to introduce the concept of a strain tensor
ещё 16 примеров свернуть
- impose |ɪmˈpəʊz|  — навязать, навязаться, навязывать, налагать, облагать, облагаться
ввести цензуру — impose censorship
ввести налог на вино — to impose a tax on wine
ввести сокращение импорта — impose cuts on imports
ещё 11 примеров свернуть
- type |taɪp|  — печатать, напечатать, отпечатать, печатать на машинке, переписывать
ввести знаки на дисплей — type characters on display
- inject |ɪnˈdʒekt|  — впрыскивать, вводить, вставлять, вдувать, впускать, вбрызгивать
ввести лекарство в организм — to inject a drug into the body

Примеры со словом «ввести»

Я должен ввести себе инсулин.
I have to inject myself with insulin.

Молодых легко ввести в заблуждение.
The young are easily misled.

Этой весной могут ввести новые налоги.
Further taxes may be laid on this spring.

Он хочет ввести налог на свалку отходов.
He wants to impose a levy on landfill waste.

Не забудьте ввести свой почтовый индекс.
Don't forget to enter your postcode.

Чтобы остановить машину, нужно ввести EXIT.
The way to shut the machine down is to type EXIT.

Они собираются ввести ещё несколько налогов.
They are going to have to levy some new taxes.

Пришло время ввести в действие запасной план.
It's time to put Plan B into action.

Есть планы ввести жёсткие квоты на иммиграцию.
There are plans to introduce strict immigration quotas.

Компьютер предложил мне ввести номер телефона.
The computer prompted me to type in a number.

Они хотят ввести систему удостоверений личности.
They want to introduce a system of identity cards.

Газетные отчёты легко могут ввести в заблуждение.
It's easy to be led astray by the reports in the papers.