Надбавка - перевод с русского на английский
premium, extra charge
Основные варианты перевода слова «надбавка» на английский
- premium |ˈpriːmɪəm| — премия, надбавка, страховая премия, награда, плата надбавка к проценту — interest premium
надбавка на инфляцию — inflation premium
надбавка за контроль — premium for control
- extra charge — дополнительная плата, надбавка, дополнительная оплата, начисление, платный надбавка на инфляцию — inflation premium
надбавка за контроль — premium for control
надбавка к номиналу акции — premium on par value stock
надбавка к валютному курсу — premium on exchange rate
надбавка за службу за границей — foreign service premium
стопроцентная премиальная надбавка — hundred per cent premium
надбавка на рост издержек и инфляцию — cost-inflation premium
надбавка к номинальному курсу облигации — premium on issue
надбавка за краткосрочность страхования — short-period cover premium
надбавка к установленному курсу или цене — premium on exchange
надбавка, связанная с приобретением банка — acquisition premium
премия внутри упаковки; надбавка за упаковку — in-pack premium
надбавка за работу во второй или третьей смене — shift premium
премия за рыночный риск; надбавка на риск рынка — market risk premium
надбавка в связи с увеличением акционерного капитала — premium relating to share capital increase
надбавка к курсу партии акций; надбавка к курс партии акций — share block premium
амортизированная надбавка к номинальной стоимости облигации — amortized bond premium
премия с учётом возможности дефолта; надбавка на риск неуплаты — default premium
надбавка к номинальной стоимости акций; дополнительный капитал — premium on capital stock
надбавка за сверхурочную работу; доплата за сверхурочную работу — overtime premium
надбавка к номинальной стоимости облигации; премия по облигациям — bond premium
премиальная надбавка к цене; премиальная наценка; надбавка к цене — price premium
надбавка к процентам на сбережения; надбавка к проценту на сбережения — interest premium on savings
надбавка к номинальной цене акций при их выпуске на рынок; премия акции — share premium
облигации выигрышного займа; премиальная надбавка; поощрительная премия — premium bonus
дополнительная страховая премия; дополнительный страховой взнос; надбавка — additional premium
надбавка к нетто-ставке за повышенную вероятность наступления страхового случая — premium loading for abnormal risk
надбавка к справочной цене в случае более низкого содержания серы по сравнению с базисным сортом — sulphur premium
ещё 26 примеров свернуть надбавка к валютному курсу — premium on exchange rate
надбавка за службу за границей — foreign service premium
стопроцентная премиальная надбавка — hundred per cent premium
надбавка на рост издержек и инфляцию — cost-inflation premium
надбавка к номинальному курсу облигации — premium on issue
надбавка за краткосрочность страхования — short-period cover premium
надбавка к установленному курсу или цене — premium on exchange
надбавка, связанная с приобретением банка — acquisition premium
премия внутри упаковки; надбавка за упаковку — in-pack premium
надбавка за работу во второй или третьей смене — shift premium
премия за рыночный риск; надбавка на риск рынка — market risk premium
надбавка в связи с увеличением акционерного капитала — premium relating to share capital increase
надбавка к курсу партии акций; надбавка к курс партии акций — share block premium
амортизированная надбавка к номинальной стоимости облигации — amortized bond premium
премия с учётом возможности дефолта; надбавка на риск неуплаты — default premium
надбавка к номинальной стоимости акций; дополнительный капитал — premium on capital stock
надбавка за сверхурочную работу; доплата за сверхурочную работу — overtime premium
надбавка к номинальной стоимости облигации; премия по облигациям — bond premium
премиальная надбавка к цене; премиальная наценка; надбавка к цене — price premium
надбавка к процентам на сбережения; надбавка к проценту на сбережения — interest premium on savings
надбавка к номинальной цене акций при их выпуске на рынок; премия акции — share premium
облигации выигрышного займа; премиальная надбавка; поощрительная премия — premium bonus
дополнительная страховая премия; дополнительный страховой взнос; надбавка — additional premium
надбавка к нетто-ставке за повышенную вероятность наступления страхового случая — premium loading for abnormal risk
надбавка к справочной цене в случае более низкого содержания серы по сравнению с базисным сортом — sulphur premium
дополнительная плата, надбавка — additional charge, extra charge
Смотрите также
надбавка — percentage plus
летная надбавка — flying pay
надбавка к оплате — redundancy pay
торговая надбавка — trade mark-up
надбавка к зарплате — implementation to one's salary
надбавка к цене за вес — price-for-weight differential
поощрительная надбавка — encouragement payment
стимулирующая надбавка — additional incentive
надбавка за выслугу лет — long-service pay
местная надбавка / сумма — cost-of-living allowance/amount
летная надбавка — flying pay
надбавка к оплате — redundancy pay
торговая надбавка — trade mark-up
надбавка к зарплате — implementation to one's salary
надбавка к цене за вес — price-for-weight differential
поощрительная надбавка — encouragement payment
стимулирующая надбавка — additional incentive
надбавка за выслугу лет — long-service pay
местная надбавка / сумма — cost-of-living allowance/amount
надбавка по безработице — unemployment supplement
компенсирующая надбавка — compensating differential
надбавка к чистой прибыли — net profit mark-up
надбавка к цене за качество — grade price differential
надбавка за работы на высоте — height money
надбавка к цене; бонификация — price bonification
надбавка за нестандартный лот — odd-lot differential
денежная надбавка за классность — proficiency pay
поощрительная денежная надбавка — incentive compensation
денежная надбавка за выслугу лет — length-of longevity pay
различие в ценах; надбавка к цене — price differential
скидка [надбавка] в десять пунктов — ten points off [on]
надбавка на обучение для взрослых — adult education supplement
надбавка к зарплате за выслугу лет — seniority pay
надбавка за отсутствие рекламаций — no-claim discount
денежная надбавка за квалификацию — qualification pay
надбавка за трудные условия службы — hardship area differential
индивидуальная пенсионная надбавка — single-contract pension commitment
денежная надбавка за водолазные работы — diving pay
денежная надбавка за корабельную службу — sea duty pay
ещё 20 примеров свернуть компенсирующая надбавка — compensating differential
надбавка к чистой прибыли — net profit mark-up
надбавка к цене за качество — grade price differential
надбавка за работы на высоте — height money
надбавка к цене; бонификация — price bonification
надбавка за нестандартный лот — odd-lot differential
денежная надбавка за классность — proficiency pay
поощрительная денежная надбавка — incentive compensation
денежная надбавка за выслугу лет — length-of longevity pay
различие в ценах; надбавка к цене — price differential
скидка [надбавка] в десять пунктов — ten points off [on]
надбавка на обучение для взрослых — adult education supplement
надбавка к зарплате за выслугу лет — seniority pay
надбавка за отсутствие рекламаций — no-claim discount
денежная надбавка за квалификацию — qualification pay
надбавка за трудные условия службы — hardship area differential
индивидуальная пенсионная надбавка — single-contract pension commitment
денежная надбавка за водолазные работы — diving pay
денежная надбавка за корабельную службу — sea duty pay
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- increase |ɪnˈkriːs| — увеличение, рост, прирост, возрастание, увеличение объема, нарастание дополнительная надбавка — additional increase
надбавка на брата или сестру — sibling increase
надбавка к заработной плате за приобретённый опыт работы — experience increase
- loading |ˈləʊdɪŋ| — загрузка, погрузка, нагрузка, заряжание, зарядка, груз, нагруженность надбавка на брата или сестру — sibling increase
надбавка к заработной плате за приобретённый опыт работы — experience increase
рисковая надбавка — risk loading
надбавка к нетто-ставке для компенсации расходов — loading for expenses
надбавка к нетто-ставке на расходы по сбору страховых взносов — loading for collection costs
надбавка к нетто-ставке для компенсации управленческих расходов — loading for management expenses
надбавка на расходы по финансированию мероприятий по предупреждению стихийных бедствий — loading for contingencies
- markup |ˈmɑːrkkʌp| — наценка, повышение цены надбавка к нетто-ставке для компенсации расходов — loading for expenses
надбавка к нетто-ставке на расходы по сбору страховых взносов — loading for collection costs
надбавка к нетто-ставке для компенсации управленческих расходов — loading for management expenses
надбавка на расходы по финансированию мероприятий по предупреждению стихийных бедствий — loading for contingencies
надбавка к цене; наценка — price markup
надбавка к розничной цене — markup on retail price
надбавка к импортной цене — import markup
надбавка к продажной цене — markup on selling price
процентная надбавка; процент наценки — markup percentage
- addition |əˈdɪʃn| — добавление, дополнение, сложение, прибавление, добавка, увеличение надбавка к розничной цене — markup on retail price
надбавка к импортной цене — import markup
надбавка к продажной цене — markup on selling price
процентная надбавка; процент наценки — markup percentage
надбавка к стоимости — addition to cost
торговая надбавка к цене — mercantile addition to price
надбавка к тарифной ставке, обусловленная повышением застрахованного возраста — addition to age
- bonus |ˈbəʊnəs| — премия, тантьема торговая надбавка к цене — mercantile addition to price
надбавка к тарифной ставке, обусловленная повышением застрахованного возраста — addition to age
надбавка к цене — bonus to a price
премия-надбавка — bonus payment
надбавка времени — time bonus
- allowance |əˈlaʊəns| — припуск, допуск, разрешение, довольствие, содержание, скидка, допущение премия-надбавка — bonus payment
надбавка времени — time bonus
тарифная надбавка — standard bonus
надбавка к отпуску — leave bonus
аккордная надбавка — piece-work bonus
надбавка в процентах — bonus by percentage
произвольная надбавка — voluntary bonus
надбавка к сбережениям — savings bonus
надбавка на выслугу лет — service bonus
надбавка за постоянство — persistency bonus
надбавка военного периода — war bonus
премия [надбавка] работникам — employee bonus
надбавка по результатам продаж — sales bonus
надбавка к зарплате за обучение — training bonus
надбавка за работу в ночную смену — night shift bonus
надбавка за работу в ночное время — bonus for night work
надбавка к зарплате преподавателя — instructor's bonus
надбавка за работу в опасных условиях — danger zone bonus
надбавка к тарифу на социальные нужды — social bonus
надбавка за работу в трудных условиях — bonus for hazardous or unpleasant work
надбавка к заработной плате служащего — bonus to employee
надбавка за выполнение грязной работы — dirty work bonus
надбавка, относящаяся к рабочему месту — work center bonus
надбавка к зарплате из средств предприятия — company bonus
надбавка за работу в сверхтяжёлых условиях — bonus paid for extra heavy work
надбавка за уменьшение отходов производства — waste-reduction bonus
надбавка за работу во вторую или третью смену — shift bonus
надбавка за выслугу лет; премия за выслугу лет — seniority bonus
основная премия; прямая надбавка; прямая премия — direct bonus
ещё 27 примеров свернуть надбавка к отпуску — leave bonus
аккордная надбавка — piece-work bonus
надбавка в процентах — bonus by percentage
произвольная надбавка — voluntary bonus
надбавка к сбережениям — savings bonus
надбавка на выслугу лет — service bonus
надбавка за постоянство — persistency bonus
надбавка военного периода — war bonus
премия [надбавка] работникам — employee bonus
надбавка по результатам продаж — sales bonus
надбавка к зарплате за обучение — training bonus
надбавка за работу в ночную смену — night shift bonus
надбавка за работу в ночное время — bonus for night work
надбавка к зарплате преподавателя — instructor's bonus
надбавка за работу в опасных условиях — danger zone bonus
надбавка к тарифу на социальные нужды — social bonus
надбавка за работу в трудных условиях — bonus for hazardous or unpleasant work
надбавка к заработной плате служащего — bonus to employee
надбавка за выполнение грязной работы — dirty work bonus
надбавка, относящаяся к рабочему месту — work center bonus
надбавка к зарплате из средств предприятия — company bonus
надбавка за работу в сверхтяжёлых условиях — bonus paid for extra heavy work
надбавка за уменьшение отходов производства — waste-reduction bonus
надбавка за работу во вторую или третью смену — shift bonus
надбавка за выслугу лет; премия за выслугу лет — seniority bonus
основная премия; прямая надбавка; прямая премия — direct bonus
местная надбавка — location allowance
вахтовая надбавка — mobile allowance
надбавка на питание — meal allowance
- surcharge |ˈsɜːrtʃɑːrdʒ| — доплата, дополнительный налог, приплата, надпечатка, штраф, пеня вахтовая надбавка — mobile allowance
надбавка на питание — meal allowance
надбавка на гибкость — flexibility allowance or provision
надбавка на умывание — wash-up allowance
надбавка на дороговизну — cost-of-living allowance
надбавка за знание языка — language allowance
надбавка за квалификацию — qualification allowance
оздоровительная надбавка — health care allowance
надбавка за трудовой стаж — seniority allowance
надбавка за ночную работу — allowance for night work
надбавка на шероховатость — roughness allowance
надбавка для нерезидентов — non-resident allowance
профессиональная надбавка — professional allowance
надбавка за тяжёлую работу — heavy duty allowance
надбавка для руководителей — supervision allowance
обычная надбавка к зарплате — general allowance
надбавка за отсроченный наём — delayed recruitment allowance
ежегодная надбавка к пенсиям — annual retirement allowance
нормативная надбавка времени — standard allowance
специальная годовая надбавка — special annual allowance
надбавка за работу за рубежом — allowance for work abroad
надбавка за трудоемкость работы — job difficulty allowance
надбавка для компенсации убытков — compensatory allowance
специальная должностная надбавка — special post allowance
индивидуальная временная надбавка — personal transition allowance
единая надбавка к заработной плате — single-wage allowance
надбавка за плохие погодные условия — bad weather allowance
надбавка за соответствие требованиям — availability allowance
надбавка на обслуживание ликвидности — allowance for maintenance of liquidity
ещё 27 примеров свернуть надбавка на умывание — wash-up allowance
надбавка на дороговизну — cost-of-living allowance
надбавка за знание языка — language allowance
надбавка за квалификацию — qualification allowance
оздоровительная надбавка — health care allowance
надбавка за трудовой стаж — seniority allowance
надбавка за ночную работу — allowance for night work
надбавка на шероховатость — roughness allowance
надбавка для нерезидентов — non-resident allowance
профессиональная надбавка — professional allowance
надбавка за тяжёлую работу — heavy duty allowance
надбавка для руководителей — supervision allowance
обычная надбавка к зарплате — general allowance
надбавка за отсроченный наём — delayed recruitment allowance
ежегодная надбавка к пенсиям — annual retirement allowance
нормативная надбавка времени — standard allowance
специальная годовая надбавка — special annual allowance
надбавка за работу за рубежом — allowance for work abroad
надбавка за трудоемкость работы — job difficulty allowance
надбавка для компенсации убытков — compensatory allowance
специальная должностная надбавка — special post allowance
индивидуальная временная надбавка — personal transition allowance
единая надбавка к заработной плате — single-wage allowance
надбавка за плохие погодные условия — bad weather allowance
надбавка за соответствие требованиям — availability allowance
надбавка на обслуживание ликвидности — allowance for maintenance of liquidity
надбавка к фрахту — surcharge on the freight
надбавка к тарифу — surcharge to tariff
сезонная надбавка — seasonal surcharge
- increment |ˈɪŋkrəmənt| — приращение, прирост, шаг, инкремент, увеличение, прибавка, возрастание надбавка к тарифу — surcharge to tariff
сезонная надбавка — seasonal surcharge
надбавка за экспортное качество — surcharge for export quality
надбавка при платежах в рассрочку — surcharge for payment by instalments
надбавка за тропическое исполнение — surcharge for tropical version
надбавка к ставкам таможенных пошлин — surcharge on the rates of customs duties
глобальная надбавка к трансфертной цене — global transfer price surcharge
надбавка за счет пересмотра валютных паритетов — currency adjustment surcharge
дополнительная плата за провоз груза; фрахтовая надбавка — freight surcharge
ещё 7 примеров свернуть надбавка при платежах в рассрочку — surcharge for payment by instalments
надбавка за тропическое исполнение — surcharge for tropical version
надбавка к ставкам таможенных пошлин — surcharge on the rates of customs duties
глобальная надбавка к трансфертной цене — global transfer price surcharge
надбавка за счет пересмотра валютных паритетов — currency adjustment surcharge
дополнительная плата за провоз груза; фрахтовая надбавка — freight surcharge
ежемесячная надбавка — monthly increment
надбавка к арендной плате — increment of rent
надбавка к заработной плате — increment to earnings
надбавка к арендной плате — increment of rent
надбавка к заработной плате — increment to earnings
надбавка к денежному содержанию по воинскому званию — in-grade pay increment
надбавка к зарплате; прибавка к окладу; повышение оклада — salary increment
поощрительное повышение вознаграждения; надбавка за безупречную службу — meritorious increment
ещё 3 примера свернуть надбавка к зарплате; прибавка к окладу; повышение оклада — salary increment
поощрительное повышение вознаграждения; надбавка за безупречную службу — meritorious increment
Примеры со словом «надбавка»
Эти выплаты являются надбавкой к его обычной заработной плате.
The payments are a supplement to his usual salary.
Модифицированные модели автомобиля можно приобрести с пятипроцентной надбавкой.
The modified cars are available at a 5% premium.
Сдельная ставка включает основную часть и надбавку в виде определенного процента от основной..
The piece rate consists of a basic rate and a percentage "plussage".