Намек - перевод на английский с примерами

hint, allusion, reference, suggestion, inkling, cue, intimation, tip

- hint |hɪnt|  — намек, совет, оттенок, налет
ясный намёк — a broad hint
тонкий намёк — delicate hint
понять намёк — to get the hint /the cue/
ещё 10 примеров свернуть
- allusion |əˈluːʒn|  — намек, ссылка, упоминание
грубый намёк — crude allusion
туманный намек — obscure allusion
случайный намёк — casual allusion
ещё 6 примеров свернуть
- reference |ˈrefrəns|  — ссылка, справка, упоминание, эталон, отсылка, отношение, намек
- suggestion |səˈdʒestʃən|  — предложение, внушение, совет, намек, указание
- inkling |ˈɪŋklɪŋ|  — намек, слабое представление, догадка, слабое подозрение
- cue |kjuː|  — кий, реплика, сигнал, намек
рекламная подсказка; рекламный акцент; рекламный намёк — advertising cue
- intimation |ˌɪntɪˈmeɪʃn|  — намек, указание, сообщение
- tip |tɪp|  — чаевые, наконечник, кончик, совет, конец, верхушка, вершина, намек
- glimpse |ɡlɪmps|  — проблеск, некоторое представление, намек, мимолетное впечатление
- insinuation |ɪnˌsɪnjuˈeɪʃn|  — инсинуация, намек, нашептывание
ядовитый намёк — snaky insinuation
- innuendo |ˌɪnjuˈendoʊ|  — инсинуация, намек, косвенный намек
делать косвенный намёк — to cast / make an innuendo
сделать косвенный намёк — cast an innuendo
- gentle reminder  — намек
- shadow |ˈʃædoʊ|  — тень, призрак, мрак, полумрак, намек, покров, шпик, постоянный спутник
- pointing |ˈpɔɪntɪŋ|  — указание, намек, расшивка швов, расстановка знаков препинания
- overtone |ˈoʊvərtoʊn|  — обертон, подтекст, нотка, намек
- wrinkle |ˈrɪŋkl|  — морщина, складка, намек, полезный совет
- steer |stɪr|  — бычок, намек, подсказка, кастрированный бычок, молодой вол
- tip-off |ˈtɪp ɒf|  — намек, предупреждение, конфиденциальная информация
- half-word |ˈhɑːfˈwɜːd|  — намек, полуслово
- a straw in the wind  — намек, указание

Смотрите также

намёк — tender reminder
умейте понять намёк — a nod is as good as a wink to a blind horse
косвенное напоминание, намёк — backhanded reminder
косвенное напоминание; намёк — backhand reminder
слабая улыбка, намёк на улыбку — a mere trace of a smile
намёк не достиг цели /не был понят/ — the tender reminder had no effect
умейте понять намёк; не будьте слепы; намёк понятен — a nod is as good as a wink
заключающий в себе ссылку на; заключающий в себе намёк на — allusive to
в этом рассказе содержится (скрытый) намёк на недавнюю сделку — the story alludes to a recent transaction
слишком уж хитёр (намёк на йоркширцев, которые славятся своей хитростью) — too far north

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- shade |ʃeɪd|  — тень, оттенок, абажур, штора, полумрак, экран, нюанс, прохлада, бленда
- office |ˈɔːfɪs|  — офис, служба, должность, бюро, управление, пост, контора, ведомство
понять намёк — to take the office
сделать намёк — to give the office
сделать [понять] намёк; дать [принять] сведения — to give [to take] the office
- wind |wɪnd|  — ветер, дыхание, дух, виток, слух, пустые слова, дутье, оборот
- ring |rɪŋ|  — кольцо, ринг, звон, круг, ободок, рым, конфорка, звучание, обруч
- lead |liːd|  — свинец, руководство, шаг, пример, ход, направление, грифель, опережение
- clue |kluː|  — ключ, ключ к разгадке, нить, улика, ход мыслей, информация
- implication |ˌɪmplɪˈkeɪʃn|  — причастность, подтекст, подразумеваемое, смысл, вовлечение, соучастие
недвусмысленный намёк — far-reaching implication
- suggestive |səˈdʒestɪv|  — вызывающий мысли, соблазнительный, неприличный
×