Поручению
Смотрите также: поручение
по поручению кого-л. — on the instructions of smb.
выступать по поручению — speak on the instructions of
по поручению государства — in the service of a state
группа убийц по поручению — hit team
за счёт и по поручению клиента — at the request and for the account of a customer
почтовый перевод по поручению банка — bank post remittance
перевод средств по устному поручению — telephone transfer
выполнять финансовые операции по поручению — handle financial operations
банк, осуществляющий перевод средств по поручению клиента — instructing bank
лицо, платящее по опротестованному векселю по поручению векселедателя — referee refer in case of need
управление активами по поручению их владельца; распоряжение имуществом — administration of assets
следователь, ведущий расследование как член или по поручению парламента — parliamentary investigator
банк, выплачивающий по поручению и за счёт компании проценты и дивиденды — paying agent
следователь, ведущий расследование как член или по поручению подкомитета — subcommittee investigator
следователь, расследующий дело как член или по поручению палаты представителей — congressional investigator
следователь, ведущий расследование как член или по поручению законодательного органа — legislative investigator
таможенный брокер (лицо, уполномоченное для взаимодействия с таможней по поручению клиентов) — customshouse broker
пропущенный дивиденд банк, выплачивающий по поручению и за счёт компании проценты и дивиденды — passed dividend
плательщик по неакцептованному или неоплаченному векселю по поручению трассанта или индоссанта — referee in case of need
комиссионное вознаграждение группы банков, размещающих заём по поручению синдиката андеррайтеров — selling concession
по поручению консорциума — on behalf of consortium
поехать по поручению; пойти по поручению; поехать по заданию — go on an errand
по его поручению — on its instruction
по поручению — order of
по поручению моего правительства — by order of my government
действовать по поручению — to act upon charge
Примеры со словом «поручению»
Я действую от имени /по поручению/ банка.
I am acting on behalf of the bank.
Продаётся от имени и по поручению создателей.
Sold by commission from the makers.
Это письмо написано по поручению моего клиента.
This letter is written on behalf of my client.
Доклад о бедности был сделан по поручению губернатора.
The report on poverty was commissioned by the governor.
Доклад был подготовлен по поручению министерства по делам Уэльса.
The report was commissioned by the Welsh Office.
С поручением он жутко накосячил.
He made a bad bull of the assignment.
Мальчик отправился исполнять поручение.
The boy departed to execute his commission.
У него было поручение деликатного характера.
His mission was a delicate one.
Мне нужно быстро выполнить поручение и уехать отсюда.
I must dispatch my errand and be off.
похвально быстрое выполнение ею любого данного ей поручения
her commendably prompt fulfillment of any assignment given her
Старый слуга исполнял поручение хозяина приглядывать за детьми.
The old servant fulfilled his master's charge to care for the children.
За это неприятное поручение никто не хотел браться.
That was a rotten thing to have to do.