Свет - перевод с русского на английский
shine, light, glow, world, color, society, glim, colour, lights
Основные варианты перевода слова «свет» на английский
- shine |ʃaɪn| — блеск, свет, сияние, лоск, глянец, солнечный свет, великолепие свет лампы — the shine of a lamp
свет мудрости — the shine of wisdom
свет, сияние звёзд — the shine of stars
- light |laɪt| — свет, светило, освещение, освещенность, огонь, источник света, просвет свет мудрости — the shine of wisdom
свет, сияние звёзд — the shine of stars
направлять свет на — to direct / focus / shine / turn a spotlight on
свет /сияние/ солнца — the shine of the sun
яркий свет огня /костра/ — the bright shine of the fire
свет лампы [фонаря, факела] — the shine of a lamp [of a lantern, of a torch]
свет /сияние/ солнца [луны, звёзд] — the shine of the sun [of the moon, of stars]
ещё 5 примеров свернуть свет /сияние/ солнца — the shine of the sun
яркий свет огня /костра/ — the bright shine of the fire
свет лампы [фонаря, факела] — the shine of a lamp [of a lantern, of a torch]
свет /сияние/ солнца [луны, звёзд] — the shine of the sun [of the moon, of stars]
свет фар — head lamp light
яркий свет — clear light
свет погас — the light failed
- glow |ɡləʊ| — свечение, свет, зарево, жар, накал, румянец, отблеск, пыл яркий свет — clear light
свет погас — the light failed
косой свет — inclined light
белый свет — white light
свет звёзд — stellar light
свет тихий — gladdening light
свет горит — the light is on
свет и звук — light and sound
слабый свет — weak light
свет солнца — the light of the sun
гасить свет — to quench a light
тусклый свет — dim light
свет меркнет — the light thickens
верхний свет — overhead light
фоновый свет — background light
видимый свет — visible light
розовый свет — rosy light
бледный свет — sick light
дуговой свет — arc light
зажгите свет — switch the light on
свет Христов — light of christ
цветной свет — coloured light
сложный свет — polychromatic light
пролить свет — cast a light upon
излучать свет — to emit light
зажигать свет — to put / switch / turn on a light
неземной свет — ethereal light
мягкий /рассеянный/ свет — soft light
резкий /бьющий в глаза/ свет — harsh light
ещё 27 примеров свернуть белый свет — white light
свет звёзд — stellar light
свет тихий — gladdening light
свет горит — the light is on
свет и звук — light and sound
слабый свет — weak light
свет солнца — the light of the sun
гасить свет — to quench a light
тусклый свет — dim light
свет меркнет — the light thickens
верхний свет — overhead light
фоновый свет — background light
видимый свет — visible light
розовый свет — rosy light
бледный свет — sick light
дуговой свет — arc light
зажгите свет — switch the light on
свет Христов — light of christ
цветной свет — coloured light
сложный свет — polychromatic light
пролить свет — cast a light upon
излучать свет — to emit light
зажигать свет — to put / switch / turn on a light
неземной свет — ethereal light
мягкий /рассеянный/ свет — soft light
резкий /бьющий в глаза/ свет — harsh light
неяркий свет — gentle glow
- world |wɜːrld| — мир, свет, вселенная, общество, царство, кругозор, деятельность Новый Свет — the New World
Старый Свет — the Old World
выйти в свет — go out into the world
- society |səˈsaɪəti| — общество, общественность, свет, объединение, организация Старый Свет — the Old World
выйти в свет — go out into the world
пуститься в свет — to sally forth into the world
изъездить весь свет — to wander (through /over, about/) the world
целый мир, весь свет — the entire world
тот свет, загробная жизнь — the other /the next/ world, the world to come
произвести на свет, родить — to bring into the world
тот свет (о загробной жизни) — the next world
этот свет, земное существование — the natural world
такой фигуры, как у неё, свет не видывал — she had a figure which was out of this world
загробная жизнь; загробный мир; тот свет — the world to come
объездить весь свет; шататься по белу свету — to range the whole world
появиться на свет; родиться на свет; рождаться — come into the world
иметь жизненный опыт; знать жизнь; видеть свет — know the world
этот низкий свет я променял на низший мир червей — fled from this vile world, with vilest worms to dwell (Shakespeare)
этот свет, этот (бренный) мир (в противоп. потустороннему миру) — this world
ещё 14 примеров свернуть изъездить весь свет — to wander (through /over, about/) the world
целый мир, весь свет — the entire world
тот свет, загробная жизнь — the other /the next/ world, the world to come
произвести на свет, родить — to bring into the world
тот свет (о загробной жизни) — the next world
этот свет, земное существование — the natural world
такой фигуры, как у неё, свет не видывал — she had a figure which was out of this world
загробная жизнь; загробный мир; тот свет — the world to come
объездить весь свет; шататься по белу свету — to range the whole world
появиться на свет; родиться на свет; рождаться — come into the world
иметь жизненный опыт; знать жизнь; видеть свет — know the world
этот низкий свет я променял на низший мир червей — fled from this vile world, with vilest worms to dwell (Shakespeare)
этот свет, этот (бренный) мир (в противоп. потустороннему миру) — this world
высший свет Англии — the stratosphere of English society
изысканное общество, (высший) свет — polite society /company/
великосветский; высший свет; господа — high society
попасть в высший свет, проникнуть в светское общество — to get into society
- glim |ɡlɪm| — свет изысканное общество, (высший) свет — polite society /company/
великосветский; высший свет; господа — high society
попасть в высший свет, проникнуть в светское общество — to get into society
погасить свет — to douse the glim
- lights |ˈlaɪts| — светофор, глаза включить свет — to turn the lights up
притушить свет — to dim the lights, to turn the lights down
маскировать свет — screen lights
притушить свет — to dim the lights, to turn the lights down
маскировать свет — screen lights
ослепительно яркий свет — dazzle lights
зажёгся /загорелся/ свет — the lights went on
проезжать на красный свет — to drive against the traffic lights
не выключать свет всю ночь — to leave on the lights all night
погасить свет, выключить свет — to douse the lights
уменьшить свет головного прожектора — dim the head lights
свет оставался включённым; свет не был выключен — lights were allowed to stay on
свет не был выключен после того, как все ушли домой — the lights were allowed to stay on after everybody went home
включили весь свет, горели все лампы, было полное освещение — all the lights were on
переключатель фары на ближний свет; переключить на ближний свет — dip the lights
ещё 10 примеров свернуть зажёгся /загорелся/ свет — the lights went on
проезжать на красный свет — to drive against the traffic lights
не выключать свет всю ночь — to leave on the lights all night
погасить свет, выключить свет — to douse the lights
уменьшить свет головного прожектора — dim the head lights
свет оставался включённым; свет не был выключен — lights were allowed to stay on
свет не был выключен после того, как все ушли домой — the lights were allowed to stay on after everybody went home
включили весь свет, горели все лампы, было полное освещение — all the lights were on
переключатель фары на ближний свет; переключить на ближний свет — dip the lights
Смотрите также
свет фары — headlight beam
на тот свет — to kingdom come
свет факела — torch-light
прямой свет — direct lighting
высший свет — high places
свет истины — beam of truth
дальний свет — upper beam
дневной свет — fair day /daylight/
ближний свет — lower beam
передний свет — acting area lantern
на тот свет — to kingdom come
свет факела — torch-light
прямой свет — direct lighting
высший свет — high places
свет истины — beam of truth
дальний свет — upper beam
дневной свет — fair day /daylight/
ближний свет — lower beam
передний свет — acting area lantern
свет лампочки — the glare of a bulb
жечь свет днём — day burn daylight
мерцающий свет — fitful gleams
ни свет ни заря — an unearthly hour
розы любят свет — roses love sunlight
отражённый свет — indirect lighting
неслепящий свет — no glare
дальний свет фар — headlamp high beam
ближний свет фар — headlamp lower beam
яркий свет лампы — the brilliance of a lamp
ближний свет (фар) — low beam
дальний свет (фар) — full headlights
ослепительный свет — bright / dazzling sunshine
высший свет; бомонд — beau monde
кандидат на тот свет — a goner
книга выходит в свет — a book appears / comes out / is published
он объехал весь свет — he travelled far and wide
ослепляющий свет фар — headlamp blinding glare
вставать чуть свет; ≅ вставать с петухами — to rise with the lark
уст. а) жечь свечи /свет/ днём; б) даром терять время, попусту растрачивать силы — to burn daylight
ещё 20 примеров свернуть жечь свет днём — day burn daylight
мерцающий свет — fitful gleams
ни свет ни заря — an unearthly hour
розы любят свет — roses love sunlight
отражённый свет — indirect lighting
неслепящий свет — no glare
дальний свет фар — headlamp high beam
ближний свет фар — headlamp lower beam
яркий свет лампы — the brilliance of a lamp
ближний свет (фар) — low beam
дальний свет (фар) — full headlights
ослепительный свет — bright / dazzling sunshine
высший свет; бомонд — beau monde
кандидат на тот свет — a goner
книга выходит в свет — a book appears / comes out / is published
он объехал весь свет — he travelled far and wide
ослепляющий свет фар — headlamp blinding glare
вставать чуть свет; ≅ вставать с петухами — to rise with the lark
уст. а) жечь свечи /свет/ днём; б) даром терять время, попусту растрачивать силы — to burn daylight
Примеры со словом «свет»
Погаси свет!
Stash the glim!
Свет мерцает.
Light flickers.
Свет выключен.
The lights are off / out.
Включается свет.
Light goes on.
Свет, камера, мотор!
Lights, camera, action!
Внезапно свет погас.
All of a sudden the lights went out.
Кто не выключил свет?
Who left all the lights on?
Свет падал с потолка.
The light dropped from the ceiling.
Свет сфокусировался.
The light focused.
В комнату хлынул свет.
Light flooded into the room.
Свет неожиданно погас.
The lights suddenly went out.
Комнату залило светом.
The sunlight flooded into the room.