Связать - перевод с русского на английский
tie, bind, connect, tie up
Основные варианты перевода слова «связать» на английский
- tie |taɪ| — связать, связывать, завязаться, завязать, завязывать, завязыватьсясвязать что-л. в пучок — to tie smth. in a bunch
связать /скрепить/ ножки стола — to tie the legs of a table
связать узами брака; выйти замуж; жениться — to tie the knot
связать по рукам и ногам; лишить свободы действий; связывать руки и ноги — hog tie
право связать компанию договором — right to bind the company
Смотрите также
связать свою судьбу — cast in one's lot with
связать два свёртка вместе — to fasten two parcels together
связать свою судьбу с чем-л. — to twist one's fortune with smth.
связать судьбу с кем-л., чем-л. — to cast in one's lot with smb., smth.
связать судьбу с кем-л. / чем-л. — to cast in one's lot with smb. / smth.
связать кого-л. обязательством — to lay smb. under an obligation, to put an obligation on smb.
связать новыми обязательствами — to engage by new commitments
связать крючком платьице ребёнку — to crochet a dress for the baby
связать своё обещание с условиями — qualify promise
связать своё согласие с оговорками — qualify consent
попытки связать прошлое и настоящее — efforts to inosculate past and present
познакомить /связать/ кого-л. с кем-л. — to put smb. in touch with smb.
связывать обещанием; связать обещанием — pin down to a promise
связать дар с обременительными условиями — to saddle a gift with onerous condition
связать себя по рукам и ногам (клятвой и т. п.) — to noose oneself
лишать свободы действия; связать руки и ноги — hog-tie
он боялся сказать лишнее /связать себя словом/ — he was careful not to commit himself
он еле-еле мог связать несколько слов по-французски — it was as much as he could do to string together a few words of French
разделить чью-л. участь; связать свою судьбу с кем-л. — to throw in one's lot with smb., амер. to throw in with smb.
повалить телёнка и связать ему ноги перед клеймением — to hog-tie a calf for branding
связать арестованного, надеть на арестованного наручники — to secure a prisoner
разделить свою судьбу с кем-либо; связать судьбу с кем-либо — throw in one's lot with somebody
заранее связать словом, обязательством или обещанием; пред-сцепить — pre-engage
связать себя брачными узами; постригаться в монахи; постричься в монахи — take the vows
воспрещать производить боевые пуски; связать обещанием; припереть к стене — pin down
он слишком молод, чтобы взять на себя такую обузу как семья /связать себя семьёй/ — he's too young to shackle himself with a family
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- join |dʒɔɪn| — присоединить, присоединиться, вступать, присоединять, соединитьсвязать с вложением — link to attachment
Примеры со словом «связать»
Я не могу связать эти два события.
I cannot interrelate these two events.
Я никак не могу связать эти события.
I cannot relate these events at all.
Она хочет связать шарф из этой шерсти.
She wants to weave a scarf from this wool.
Моряки попытались связать Питеру руки.
The sailors attempted to pinion Peter's arms.
Любовь следует связать по рукам и ногам.
Love should be enfettered, hand and foot.
Мне нужен кусок верёвки, чтобы связать этот пакет.
I need a piece of string to tie this package.
Мы хотим связать себя узами брака, пока “смерть не разлучит нас”.
We intend to be joined in matrimony until “death do us part”.
На следующем этапе нужно связать видеоплёнку со звуковой дорожкой.
The next stage is to link the film up with the soundtrack.
Подумай хорошенько, прежде чем связать себя обещанием с таким человеком.
Think carefully before you plight yourself to such a man.
В докладе делается попытка связать рост преступности с ростом безработицы.
The report seeks to relate the rise in crime to an increase in unemployment.
Я не могу связать у себя в голове эти два свидетельства / два факта / две улики.
I cannot connect these two pieces of evidence in my mind.
Одного развода бывает достаточно, чтобы дважды подумать, прежде чем вновь связать себя узами брака.
A previous divorce can make you think twice about getting married again.