Срока

Смотрите также: срок

вид срока — date/deadline type
перенос срока — putting-off
истечение срока — expiration of time-limit
до срока платежа — till due
до истечения срока — prior to the expiration of the duration
по истечении срока — by maturity
уплата раньше срока — payment in anticipation
начало срока аренды — inception of lease
начало срока аренды — inception of the lease
в конце срока аренды — at the end of a lease
ещё 20 примеров свернуть
- term |tɜːrm|  — срок, термин, член, терм, выражение, семестр, элемент, договор
пропуск срока — omission of the time limit or of the term
продление срока — prolongation of a term
истечение срока — expiration of a term
ещё 26 примеров свернуть
- time |taɪm|  — время, времена, раз, период, срок, рабочее время, такт, эпоха, жизнь
раньше срока — ahead of time, before one's time
начало срока — beginning of the time limit
указание срока — time indication
ещё 27 примеров свернуть
- date |deɪt|  — дата, срок, время, свидание, период, финик, финиковая пальма, число
нарушение срока — failure to meet a date
дата истечения срока — run-out date
конец срока действия — valid to date
ещё 27 примеров свернуть
- limitation |ˌlɪmɪˈteɪʃn|  — ограничение, ограниченность, срок давности, срок, оговорка
истечение срока исковой давности — expiry of the period of limitation
истечение срока исковой давности — expiration of a period of limitation
в связи с истечением срока давности — due to expiration of limitation period
восстановление срока исковой давности — reinstatement of a period of limitation
- deadline |ˈdedlaɪn|  — предельный срок, предел, ремонт
вид срока — deadline type
адресат при нарушении срока — notification agent for deadline
истечение предельного срока — passing a deadline
напоминание об истечении срока — reminder of deadline
- period |ˈpɪrɪəd|  — период, время, точка, промежуток времени, тайм, эпоха, урок
истечение срока — expiration of a period
истечение срока — expiry of a period
истечение срока — termination of a period
ещё 22 примера свернуть
- day |deɪ|  — день, сутки, время, рабочий день, дневное время, период
дата истечения срока — expiration day
наступление срока поставки — prompt day
расчёт на один день позже положенного срока — skip day settle
ещё 4 примера свернуть
- length |leŋθ|  — длина, расстояние, продолжительность, протяжение, отрезок, долгота
стаж работы на предприятии; длительность срока службы; период занятости — length of service
- tenor |ˈtenər|  — тенор, направление, течение, общее содержание, развитие, смысл статьи
продление срока тратты — extension of the tenor of a draft
- life |laɪf|  — жизнь, срок службы, образ жизни, продолжительность жизни, долговечность
удлинение срока службы — lengthening the life of supports
сокращение срока службы — service life decrease
уменьшение срока службы — operating life reduction
ещё 27 примеров свернуть

Примеры со словом «срока»

Она отработала два срока в Конгрессе.
She served in Congress for two terms.

Ребенок родился на шесть недель раньше срока.
The baby was six weeks premature.

Я приехал к Джеку на полчаса раньше назначенного срока.
I arrived at Jack's suite half an hour ahead of schedule.

Проект был завершён через неделю после предельного срока.
The project was completed a week past its deadline.

В конце своего второго срока президент стал "хромой уткой".
The President was a lame duck during the end of his second term.

Он порядком беспокоился из-за (приближающегося) конечного срока.
He was feeling pretty stressed about the deadline.

Его отправили обратно в тюрьму за нарушение испытательного срока.
He was sent back to prison for violating his probation.

Он пошёл на сделку со следствием, чтобы избежать срока за решёткой.
He plea-bargained to avoid spending time in the cooler.

По истечении пятилетнего срока вы сможете обменять акции на деньги.
You may cash in the shares at the end of five years.

Добавки используются с целью продления срока хранения полуфабрикатов.
Additives are used to prolong the shelf life of packaged food.

Погода была хорошая, так что урожай начали убирать на месяц раньше срока.
The warm weather has put the crops forward by a month.

Компании удалось выпустить свою новую систему раньше намеченного срока.
The company managed to beat the clock on delivering its new system.