Тупая
Смотрите также: тупой
тупая корма — bluff stern
тупая ярость — insensate rage
тупая блондинка — blond bimbo
тупая настройка — broad tuning
тупая сторона ножа — back of a knife
острая [тупая] боль — burning /sharp/ [dull] pain
дурёха, тупая корова — silly cow
тупая резонансная кривая — broad resonance curve
разводная малка; тупая малка — open bevel
шпорная бороздка; тупая борозда — spur furrow
ломящая боль; ноющая боль; тупая боль — aching pain
отсутствие избирательности; тупая настройка — broad-tuning
скруглённая задняя кромка; тупая задняя кромка — bluff trailing edge
программа, решающая задачу "в лоб"; тупая программа — brute-force program
неработоспособная программа; испорченная программа; тупая программа — broken program
тупая травма глаза — blunt ocular trauma
тупая травма живота — blunt abdominal trauma
затупленная входная кромка; тупая входная кромка — blunt lip
травма от запредельного действия пуль; запреградная травма; тупая травма — blunt trauma
тупая боль — dull hurt
тупая бритва — dull razor
тупая боль, ноющая боль — dull ache
продолжительная тупая боль — long-standing dull pain
грубая настройка; тупая настройка — flat tuning
Примеры со словом «тупая»
Работа была тупая и скучная.
The job was dull and boring.
Боль была тупая, но постоянная.
The pain was dull but persistent.
В затылке Дэвида пульсировала тупая боль.
A dull ache throbbed at the back of David's head.
У него была тупая боль в спине из-за того, что он весь день таскал ящики.
He had a dull ache in his back from lifting boxes all day.
Она такая тупая.
She is such a feeb.
Иногда она такая тупая.
She can be really thick sometimes.
Какая у тебя тупая башка.
That block of yours is pretty dense.
Она такая, блин, тупая, слов нет.
She is, like, such a megadork.
Почему ты такой тупой?
Why are you being so stupid?
Ян — тупой бездельник.
Ian's a stupid good-for-nothing.
Заточите все ваши тупые ножи.
Sharpen all your blunt knives.
У меня карандаши всегда тупые.
My pencils are always all pointless.
