Увольнения
Смотрите также: увольнение
боязнь увольнения — lack of job security
лишать увольнения — pull a liberty card
массовые увольнения — mass dismissals
массовые увольнения — lay-offs
массовые увольнения — employment layoffs
внезапные увольнения — bombshell sackings
опоздание из увольнения — absent over liberty
новые увольнения в доках — more redundancies in the docks
принудительные увольнения — enforced redundancies
просить отставки; увольнения — send for one's cards
дата увольнения с военной службы — separation date
дата увольнения с военной службы — date of separation
день увольнения с военной службы — day of separation
страхование на случай увольнения — redundancy insurance
поступления на работу / увольнения — entries/leavings
механизм добровольного увольнения — exit mechanism
вернуться на работу (после увольнения) — to be back to work
план увольнения ЛС на ближайший период — early-out program
исподтишка добиться чьего-л. увольнения — to pull strings to get smb. dismissed
уведомление за месяц до своего увольнения — thirty days' notice before quitting
расчётная дата увольнения с военной службы — estimated data of separation
лишённый увольнения из расположения лагеря — confined to camp
завершение года увольнения с военной службы — retirement year ending
опаздывать из увольнения; опоздать из увольнения — overstay a pass
возраст обязательного увольнения с военной службы — compulsory retirement age
программа улучшения условий увольнения в отставку — retirement improvement program
опаздывающий из увольнения; опоздание из увольнения — overstaying a pass
а) воен. добиваться увольнения из армии; б) симулировать, ловчить — to work one's ticket
порядок увольнения — procedure for dismissal
защита от увольнения — protection against dismissal
основание для увольнения — for a claim ground for dismissal
основания для увольнения — grounds for dismissal
запрещение необоснованного увольнения — dismissal protection
под угрозой /под страхом/ немедленного увольнения — upon pain of immediate dismissal
он добился её увольнения [назначения на должность] — he procured her dismissal [an appointment]
основание для освобождения от должности; основание для увольнения — ground for dismissal
возраст обязательного увольнения с военной службы — compulsory release age
расчётная дата увольнения с действительной военной службы — estimated date of release
установленный срок увольнения с действительной военной службы — estimated release date
в ожидание увольнения с военной службы — awaiting discharge
извещение о сроке запланированного увольнения — notification of scheduled discharge
арестованный до увольнения по дисциплинарным причинам — punitive discharge prisoner
пункт увольнения военнослужащих и приёма пополнений на заморском ТВД — overseas discharge and replacement depot
период временного увольнения — layoff period
опоздание из отпуска/увольнения; опоздание из увольнения — absence over leave
Примеры со словом «увольнения»
Едва ли она заслуживает увольнения.
She hardly deserves to lose her job.
Шеф намекнул на возможные увольнения.
The boss hinted about possible layoffs.
Был и второй повод для его увольнения.
There was a second reason for his dismissal.
Ему пришлось вынести позор увольнения.
He had to endure the shame of being fired.
Какие у тебя основания для его увольнения?
What grounds do you have for firing him?
Увольнения сейчас происходят повсеместно.
Job displacement is occurring right across-the-board.
Родители потребовали увольнения этого учителя.
Parents have demanded that the teacher resign.
Никакие увольнения / отставки ещё не были оглашены.
No dismissals have been announced yet.
По поводу причин его увольнения ходит множество слухов.
Rumours abound as to the reasons for his resignation.
МакДональд отказался уточнить причины своего увольнения.
McDonald refused to elaborate on his reasons for resigning.
Несмотря на увольнения, Паркер остался на должности управляющего.
Despite the job losses, Parker remained as manager.
В течение нескольких недель после увольнения он был вял и подавлен.
He was spiritless and depressed for weeks after being fired.
