Говорят, что мы похожи.
Эти две машины во многом похожи.
Близнецы были одеты одинаково.
Все студенты отдыхают одинаково.
Кожа не везде имеет одинаковую чувствительность.
Мы с мамой во многом похожи.
Этот фильм понравится и старикам, и молодёжи.
I learned a lot from teachers and students alike.
Я многому научился — как у преподавателей, так и у студентов.
To complain, or not complain, alike is unavailable.
Жалуйся, не жалуйся - всё бесполезно.
Friends are generally alike in background and taste.
У друзей обычно сходятся происхождение и вкусы.
Her ability was acknowledged by friend and foe alike.
Её талант был признан как друзьями, так и врагами.
The twins are so alike that it's easy to muddle them up.
Близнецы так похожи, что их легко перепутать.
The film has won praise from audiences and critics alike.
Фильм удостоился похвалы как критиков, так и зрителей.
I always confuse you with your sister - you look so alike.
Я всегда путаю вас с вашей сестрой – вы очень похожи.
Many men, many minds. / No two minds think alike. посл.
Сколько голов, столько умов.
After the trial he was shunned by friends and family alike.
После суда его избегали как друзья, так и семья.
Our two cats are so alike, I can never tell one from the other.
Наши коты так похожи — я не могу отличить одного от другого.
The words “made” and “maid” sound alike but have different spellings.
Слова "made" (сделано) и "maid" (дева, горничная) звучат одинаково, но пишутся по-разному.
The two brothers are so much alike, it is difficult to discriminate between them.
Братья так похожи, едва отличишь одного от другого.
The President's visit to the school was a real happening for teachers and students alike.
Визит президента стал настоящим событием как для преподавателей, так и для учеников этой школы.
Clinginess can create unhealthy dynamics in friendships and romantic relationships alike.
Навязчивость может создать нездоровую динамику как в дружеских, так и в романтических отношениях.
The climactic moment of commencement ceremonies usually exhilarates graduates and proud parents alike.
Кульминационный момент церемонии вручения дипломов обычно приводит в восторг как выпускников, так и их счастливых родителей.
The issue of whether a person's nature or upbringing is more important continues to be mooted by experts and laymen alike.
Вопрос о том, что является более важным — природные данные человека или его воспитание, продолжает обсуждаться как специалистами, так и дилетантами.
She's that kind of girl who tosses off compliment and insult alike. *
Это такая девушка, которой наплевать как на комплименты, так и на оскорбления.
Phelps's was one of these little one horse cotton plantations, and they all look alike. *
Хлопковая плантация Фелпса была из тех маленьких захудалых плантаций, которые все на одно лицо.
I had to do a double take when the two sisters entered the room - they looked so alike you could hardly tell one from the other. *
Я заметил, что в комнату вошли две сестры, и тут же невольно посмотрел на них еще раз - они были так похожи, что было почти невозможно отличить одну от другой.