Fuss about

*

Словосочетания

fuss about — волноваться из-за пустяков; суетиться из-за пустяков; колготиться
make a fuss about — раздраженно жаловаться; волноваться попусту; суетиться
bustle / fuss about — тыкаться
fuss about / around — гоношиться
get into a fuss about — разнервничаться по какому-л. поводу; разволноваться по какому-л. поводу
what a fuss about nothing! — сколько шуму из ничего!
make a fuss about something — раздраженно жаловаться; волноваться попусту; суетиться
to get into a fuss about smth. — разволноваться /разнервничаться/ по какому-л. поводу
fuss / mess about — колбаситься
fuss / rush about — мотаться
not to be fussed about smth. — не придавать значения чему-л., относиться равнодушно
stop fussing about: the train will arrive on time — перестань нервничать: поезд придёт по расписанию

Автоматический перевод (AI)

суетиться

Перевод по словам

fuss  — суетиться, ссориться, суматоха, суета из-за пустяков
about  — о, об, около, по, около, меняющий курс, менять курс

Примеры

What is all the fuss about?

Из-за чего вся эта суматоха?

I don't know why you're making such a fuss about it.

Не понимаю, почему ты из-за этого такой шум поднимаешь.

"You're making an awful fuss about a few pence" "Three pounds and ninety pence, if you don't mind". *

"Ты поднимаешь шум из-за каких-то пенсов" - "Не из-за каких-то, а трех фунтов и девяноста пенсов".

He's fussing about his new assignment.

Он недоволен своим новым заданием.

I don't know what all the fuss is about!

Я не знаю, из-за чего вся эта суета!

She must be very nervous, she fusses about all the time.

Она, должно быть, очень нервная: всё время о чём-нибудь волнуется.

Until I heard her sing I couldn't see what all the fuss was about (=why people liked it so much).

Пока я не услышал её пения, я не понимал, из-за чего весь этот сыр-бор (т.е. почему оно так нравится людям).

He fusses about all the time. *

Он все время какой-то суетной.

I'm not fussed about the colour. You choose. *

Для меня цвет не важен. Можешь выбирать сама.

Stop fussing about - the taxi will arrive on time. *

Хватит нервничать - такси придет вовремя.

He's so wet fussing about things that are not relevant. *

Он такой зануда. Вечно волнуется по пустякам.

I wish you would stop fussing me about. I'm quite able to look after myself. *

У меня твоя мелочная опека уже вот где сидит. Я что, сам о себе не могу позаботиться, что ли?!

Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.

Примеры, ожидающие перевода

What's all the fuss about?  

He made a big fuss about a small mistake.  

She made a big fuss about the broken cup.  

He always makes a fuss about small things.  

He fussed about his tie not being straight.  

I don't understand what all the fuss is about.  

There's no need to fuss about such a small detail.  

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.