On the side

*

Словосочетания

on the side — на гарнир, в виде гарнира
bit on the side — внебрачные половые связи
work on the side — левачество; левачить
make money on the side — работать налево; халтурить
making money on the side — халтура
to make money on the side — зарабатывать халтурой /левой работой/, работать налево
err on the side of charity — быть слишком снисходительным
sit on the side of the bed — сидеть на краю кровати
err on the side of optimism — быть слишком оптимистичным
earn some money on the side — подхалтурить
ещё 20 примеров свернуть

Автоматический перевод

на стороне, со стороны, на боку, на боковой стороне, в сторону, на склоне, на обочине, на той стороне, с той стороны, на боковой, на стенке, на боковине, в боковой части, сбоку

Перевод по словам

on  — на, по, о, в, об, согласно, левая сторона
side  — сторона, бок, борт, край, боковой, побочный, примкнуть к

Примеры

Who's chiseling on the side?

Кто мухлюет на стороне?

The skirt buttons on the side.

Юбка застёгивается на боку.

She parts her hair on the side.

Она расчёсывает волосы на косой пробор.

He had made some money on the side.

К этому времени он успел заработать какие-то деньги на стороне.

I'd like eggs with toast on the side.

Я бы хотел яичницу, а к ней гренки.

Their house was on the side of the valley.

Их дом располагался на склоне долины.

Jack sat down heavily on the side of the bed.

Джек с трудом сел на край кровати.

ещё 23 примера свернуть

Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.

Примеры, ожидающие перевода

Not much use on the mountain side?  

The tent has a waterproof coating on both sides.  

Each floor had ten rooms on both sides of the hall.  

Casualties on both sides of the battle have continued to mount.  

He took me to a little restaurant on the canal side, in the basement.  

...contemporaneous accounts of the battle from officers on both sides...  

She nodded toward a man who was standing across the room (=on the other side of the room).  

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.