Его чувства были противоречивы.
Мы снимаем шляпы в знак приветствия, когда встречаемся друг с другом.
Они в страхе переглянулись.
Они относились друг к другу с подозрением.
Лошади бежали голова в голову.
Они идеально подходили друг другу.
Мы повздорили друг с другом.
The churches built wide from one another.
Церкви, построенные далеко друг от друга.
They are made for each other / one another.
Они созданы друг для друга.
Her relatives treat one another with deference.
Её родственники относятся друг к другу с уважением.
Magnets can both repel and attract one another.
Магниты могут как притягиваться, так и отталкиваться друг от друга.
They tearfully hugged one another several times.
Они несколько раз со слезами на глазах обнялись.
cedar shingles overlaying one another on the roof
кедровая черепица на крыше, фрагменты которой накладываются один на другой
All things in nature are dependent on one another.
Всё в природе взаимосвязано.
These two versions do not formally contradict one another.
Формально эти две версии не опровергают одна другую.
They spend the bulk of their time slanging one another in public.
Большую часть времени они поносят друг друга у всех на виду.
They have not spoken to one another other than by e-mail message.
Они общались друг с другом только при помощи сообщений по электронной почте.
The members encouraged one another in running the Christian course.
Все члены поддерживали друг друга в следовании христианской религии.
The two computers are able to communicate directly with one another.
Эти компьютеры могут взаимодействовать друг с другом напрямую.
His actors talk colloquially and quickly, sometimes over one another.
Его актеры говорят разговорно и быстро, иногда перебивая друг друга.
The churches are within four miles of one another by the nearest road.
Церкви расположены в четырёх милях друг от друга вдоль ближайшей дороги.
In former times, prisoners were chained to the wall or to one another.
В прошлом узников приковывали к стенам или друг к другу.
The puzzle pieces overlay one another in complete disarray on the floor.
Кусочки головоломки лежали кучей на полу, в полном беспорядке.
If two straight lines cut one another, the opposite angles shall be equal.
Если две прямые пересекают друг друга, то противолежащие углы будут равны.
Others holding a vast number of gods, either all equal or subaltern to one another.
Другие верят во многих богов, или равных между собой, или подчинённых друг другу.
He had seen how in their dances the white men and women held one another obscenely.
Он уже как-то видел, как эти белые мужчины и женщины непристойно обнимаются в танце.
Voters don't like political advertisements in which opponents disparage one another.
Избирателям не нравится политическая реклама, в которой оппоненты унижают друг друга.
They got a bad connection and could hardly hear one another over the background signals.
Связь была плохая, и они с трудом слышали друг друга из-за фоновых сигналов.
Movie critics tried to outdo one another in deprecating the comedy as the stupidest movie of the year.
Кинокритики наперебой всячески поносили эту комедию как самый идиотский фильм года.
The warring groups need to shake off the manacle of their troubled past and learn to live with one another in peace.
Враждующим группировкам необходимо стряхнуть оковы своего тяжёлого прошлого и научиться жить в мире друг с другом.