Sensual
13 153 амер. |ˈsenʃʊəl|
брит. |ˈsenʃʊəl|
Russian English
чувственный, сладострастный, плотский, сенсуалистический
прилагательное ↓
- чувственный, плотский
- филос. сенсуалистский
sensual mouth [lips] — чувственный рот [-ые губы]
sensual pleasures — плотские удовольствия
sensual life — половая жизнь; плотская жизнь
- сладострастныйsensual pleasures — плотские удовольствия
sensual life — половая жизнь; плотская жизнь
sensual enjoyment — физическое наслаждение
- чувственный, воспринимаемый чувствами; материальный- филос. сенсуалистский
Мои примеры
Словосочетания
the sensual feel of a velvet shirt against the skin — приятное ощущение прикосновения бархатной рубашки к коже
all foul passions that kennel in a sensual soul — все непристойности, скрывающиеся в чувственной душе
sensual mouth — чувственный рот
sensual experience — чувственный опыт
the sensual idea of heaven — материалистическое представление о небесах
sensual fragrance — чувственный запах
sensual portraits of young men — чувственные портреты молодых людей
sensual odor — чувственный запах
sensual odour — чувственный запах
paroxysmal sensual automatism — пароксизмальный идиопатический автоматизм
sensual scent — чувственный запах
all foul passions that kennel in a sensual soul — все непристойности, скрывающиеся в чувственной душе
sensual mouth — чувственный рот
sensual experience — чувственный опыт
the sensual idea of heaven — материалистическое представление о небесах
sensual fragrance — чувственный запах
sensual portraits of young men — чувственные портреты молодых людей
sensual odor — чувственный запах
sensual odour — чувственный запах
paroxysmal sensual automatism — пароксизмальный идиопатический автоматизм
sensual scent — чувственный запах
Примеры с переводом
Music is the only sensual pleasure without vice.
Музыка — это единственное чувственное удовольствие, не связанное с пороком.
The face was saturnine and swarthy, and the sensual lips...twisted with disdain.
Лицо это было мрачным и смуглым, а его чувственные губы презрительно скривились.
And Rousseau, in his Confessions, wrote of the sensual pleasure he found in simple meals of peasant cheeses and breads.
И Руссо, в своих "Признаниях", писал о чувственном удовольствии, которое он находил в простых трапезах: крестьянском сыре и хлебе.
Примеры, ожидающие перевода
Certain fragrances apparently heighten sensual experiences.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.