Наложить

наложить вето — set a veto
наложить дань — to charge [to exact, to impose] a toll
наложить вето — to sustain a veto
наложить штраф — to levy fine
наложить штраф — serve a fine on smb
наложить запрет — set veto on
наложить взыскание — jag up
наложить заплат(к)у — to sew in a patch
наложить взыскание — award a demerit
право наложить вето — option to veto
ещё 20 примеров свернуть
- impose |ɪmˈpəʊz|  — навязать, навязаться, навязывать, налагать, облагать, облагаться
наложить дань — to charge / exact / impose a toll
наложить вето — impose a veto over
наложить штраф — impose a fine
ещё 10 примеров свернуть
- put |pʊt|  — класть, ставить, помещать, сажать, подвергать, приводить, деть
наложить швы — put stitches in
наложить гипс — to put in a cast
наложить гипс — to put a cast on
ещё 16 примеров свернуть
- superimpose |ˌsuːpərɪmˈpəʊz|  — накладывать, накладывать одно на другое, впечатывать
наложить карту Великобритании на карту Техаса (для сравнения и т. п.) — to superimpose a map of Great Britain on that of Texas
- lay |leɪ|  — лежать, возложить, уложить, прокладывать, класть, укладывать, возлагать
наложить дань — to lay under tribute
наложить эмбарго — lay embargo
наложить налог на табак — to lay contribution on tobacco
ещё 7 примеров свернуть
- inflict |ɪnˈflɪkt|  — налагать, навязывать, накладывать, наносить удар, причинять страдание
наложить взыскание на кого-л. — to inflict a punishment upon smb.
- apply |əˈplaɪ|  — применять, относиться, использовать, обращаться, прикладывать, касаться
наложить грим — apply a make-up
наложить жгут — apply a tourniquet
наложить повязку — to apply a dressing
ещё 3 примера свернуть

Примеры со словом «наложить»

Суд может наложить штраф.
The court can impose a fine.

Суд решает, какое наказание наложить.
The Court decides what punishment to impose.

Ему пришлось наложить на голову десять швов.
He had to have 10 stitches in his head.

Она пригрозила наложить на него сглаз /порчу/.
She threatened to put a jinx on him.

США могут наложить штрафные тарифы на экспорт.
The US could impose punitive tariffs on exports.

Погоди. Дай мне перед выходом подкраситься (т.е. наложить макияж).
Hold on. Let me just fix my face (=put on make-up) before we go out.

Аристид обратился к ООН с просьбой наложить эмбарго на торговлю с Гаити.
Aristide asked the United Nations to embargo all trade with Haiti.

В случае просрочки платежа банк может наложить на данное имущество арест.
The bank can seize the asset in the event of a default in payment.

Наилучший способ остановить такое кровотечение — наложить плотную повязку.
The best way to treat such bleeding is to apply firm pressure.

Если на треугольник вершиной вверх наложить треугольник вершиной вниз, получится шестиконечная звезда.
A triangle superimposed on an inverted triangle forms a six-pointed star.

Электронные браслеты иногда используются, чтобы наложить ограничения на передвижение людей, ожидающих судебного разбирательства.
Electronic monitoring bracelets are sometimes used to impose a circumscription of movement on people awaiting trial.

Они снова наложат вето?
Will they interpose their veto yet again?