Причинять - перевод с русского на английский

cause, occasion, hurt, inflict, harm

Основные варианты перевода слова «причинять» на английский

- cause |kɔːz|  — вызывать, причинять, быть причиной, заставлять
причинять горе — to cause sorrow
причинять ущерб — cause a loss
причинять страдания — to cause distress
ещё 12 примеров свернуть
- occasion |əˈkeɪʒn|  — вызывать, причинять, служить поводом, давать повод
причинять кому-л. большое беспокойство — to occasion smb. great anxiety
- hurt |hɜːrt|  — повредить, болеть, обижать, ушибить, причинять боль, задевать
мне бы очень не хотелось причинять ему боль — I hate to hurt his feelings
- inflict |ɪnˈflɪkt|  — налагать, навязывать, накладывать, наносить удар, причинять страдание
причинять убыток — inflict a loss
причинять ущерб кому-л. — to inflict damage on smb.
причинять (кому-л.) боль — to inflict pain on
ещё 5 примеров свернуть
- harm |hɑːrm|  — вредить, причинять вред, наносить ущерб
причинять вред — to do harm
причинять кому-л. вред, вредить кому-л. — to do smb. harm

Смотрите также

не причинять вреда — to break no bones
причинять разрушения — wreck destruction
причинять горе кому-л. — to be a sorrow to smb.
болеть, причинять боль — to be painful
причинять ущерб интересам — damage interests
причинять кому-л. неудобство — to put smb. to inconvenience
причинять кому-л. беспокойство — to put smb. to trouble
причинять неприятности другим — to put /to inflict/ hardships upon others
причинять кому-л. неприятности — to make /to cause/ trouble for smb., to get smb. into trouble
причинять вред своему здоровью — impair health
ещё 13 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- give |ɡɪv|  — давать, придать, отдавать, предоставлять, уделить, дарить, выдавать
причинять беспокойство кому-либо — give somebody trouble
доставить беспокойство; причинять затруднения; капризничать — give trouble
требовать больших усилий; заставить призадуматься; причинять беспокойство — give a headache
а) причинять, вызывать, быть источником; давать повод; иметь результатом; the rumour gave rise to a lot of unnecessary worry — to give rise (to)
- deal |diːl|  — иметь дело, бороться, общаться, поступать, наносить, обходиться
причинять вред; нанести удар — deal a blow
причинять ущерб; наносить ущерб — deal a damage
причинять повреждения; наносить ущерб; повреждать — deal damage
- do |duː|  — делать, выполнять, заниматься, поступать, проделать, действовать
причинять/наносить ущерб — do damage
наносить/причинять убытки, портить — do damage to
а) причинять убытки; наносить ущерб; портить; the fire caused great damage to the house — to do /to cause/ damage (to)

Примеры со словом «причинять»

Я бы ни за что на свете не стал причинять ей боль.
I wouldn't hurt her for the world.

Не хочу больше доставлять /причинять/ вам неудобства.
I don't want to inconvenience you any further.

Я не хочу причинять вам какие-либо дополнительные беспокойства.
I don't want to give you any extra bother.

Убивать или причинять боль домашним животным — противозаконно.
It is not lawful to kill or injure a pet animal.

Заповедь буддистов - не причинять вреда ни одному живому существу
Buddhist precept of not harming any living being.

Я не хотел причинять вам неприятности.
I didn't mean to give you such a rough time.

Старая рана причиняла ему боль.
The old wound twinged him.

Болезнь сына причиняет ей большое горе.
Her son's illness has been a source of great tribulation.

Эта шутка по поводу её семьи долго причиняла ей боль.
The joke about her family rankled her.

Я решил удалить больной /причиняющий боль, проблемный/ зуб.
I decided to have the offending tooth removed.

Он получает нечеловеческое удовольствие причиняя людям боль.
He takes a fiendish delight in hurting people.

Ей была ненавистна сама мысль о том, что кто-то причиняет боль животным.
She hated the thought of anyone inflicting pain on an animal.