Срыв - перевод с русского на английский

disruption, frustration, no-go, disrupt, frustrate, disrupting

Основные варианты перевода слова «срыв» на английский

- disruption |dɪsˈrʌpʃn|  — разрушение, срыв, разрыв, подрыв, распад, раскол, пробой, дезинтеграция
срыв плазмы — plasma disruption
срыв графика — disruption of schedule
- frustration |frʌˈstreɪʃn|  — разочарование, расстройство, чувство разочарования, срыв, крушение
срыв усилий — frustration of efforts
срыв планов — frustration of plans
срыв чьих-л. планов — the frustration of smb.'s plans

Смотрите также

срыв — free backward hip circle flyaway dismount
срыв пламени — flame blow-off
срыв слежения — tracking loss
волновой срыв — shock-induced separation
срыв колебаний — oscillation stop
срыв ноги врозь — free hip circle backward and straddle dismount
срыв автоколебаний — loss of self-oscillation
реакция срыва; срыв — stripping reaction
срыв инвертирования — inversion upset
богатый срыв пламени — reach flameout
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- failure |ˈfeɪljər|  — отказ, недостаточность, неудача, провал, сбой, неспособность, отсутствие
срыв резьбы — thread failure
срыв генерации — failure of oscillation
срыв компенсации; декомпенсация — failure of compensation
прекращение колебаний; срыв колебаний; срыв генерации — failure of oscillations
невыполнение обязательства по договору; срыв договорного обязательства — failure to perform a treaty obligation
- breakdown |ˈbreɪkdaʊn|  — пробой, распад, поломка, разрушение, распределение, авария, развал
срыв переговоров — breakdown of negotiations
срыв целеуказания — designation breakdown
срыв воздушного потока — airflow breakdown
ещё 4 примера свернуть
- breaking |ˈbreɪkɪŋ|  — поломка, разрыв, ломка, дробление, прерывание, размыкание, измельчение
срыв поставок — breaking logistical back
срыв наступления — breaking up an offensive
- bounce |baʊns|  — отскок, прыжок, скачок, упругость, прыжок самолета при посадке
подёргивание изображения; дрожание изображения; срыв изображения — picture bounce
- break |breɪk|  — перерыв, разрыв, прорыв, пауза, пролом, обрыв, трещина, раскол, шанс
срыв плёнки жидкости — break of liquid film
- stalling |ˈstɒlɪŋ|  — ставить в стойло, делать стойло в конюшне, вводить в заблуждение
срыв с крыла — aerofoil stalling
срыв с концевой аэродинамической поверхности — winglet stalling
- collapse |kəˈlæps|  — крах, коллапс, крушение, падение, обвал, разрушение, провал, упадок
срыв в работе — work collapse
срыв автосопровождения — automatic tracking collapse
- stall |stɔːl|  — стойло, киоск, ларек, кабинка, прилавок, палатка, хлев, конюшня
срыв с профиля — two-dimensional airfoil stall
развившийся срыв — full stall
вращающийся срыв — rotating stall
ещё 27 примеров свернуть
- wrecking |ˈrekɪŋ|  — вредительство, разрушение, снесение, аварийно-спасательные работы
срыв процесса разрядки — wrecking of detente
линия на срыв наметившихся договорённостей — policy of wrecking tentative agreements

Примеры со словом «срыв»

Он был на грани нервного срыва.
He was on the verge of a nervous breakdown.

Она уже перенесла один нервный срыв.
She had already had one nervous breakdown.

Два года тому назад он перенёс нервный срыв.
Two years ago he suffered a mental breakdown.

После того, как умерла жена, он перенёс нервный срыв.
He suffered a breakdown after his wife died.

Если она будет продолжать в том же духе. у нее будет нервный срыв.
The way she's going on, she'll have a nervous breakdown.

Я жил очень напряжённо, поэтому нервный срыв был своего рода расплатой.
I had lived far too strenuously, so, my nervous breakdown was the pay-off.

После срыва переговоров с руководством звезда футбольного клуба "Селтик" потребовала обмена в другую команду.
The Celtics star demanded a trade after talks with management broke down.

Это она его довела до нервного срыва.
That's why he had this breakdown - because she played him up.

Кто должен нести ответственность за срыв строительства?
Who's going to foot the bill for the failure of that project?

Мне нужно немного поспать, а то у меня будет нервный срыв.
I need some sleep. I'm about to come down with the screaming meemies.

У парня произошел нервный срыв. Такое вряд ли кто выдержит.
The poor guy cracked up. It was too much for him.