Ставить
Варианты перевода
put — ставить, класть, помещать
Самый общий и употребительный глагол. Означает помещать что-либо или кого-либо в определённое место или положение. Используется в большинстве повседневных ситуаций.
Put the book on the table. / Поставь книгу на стол.
Where did you put my keys? / Куда ты поставил мои ключи?
She put her arm around his shoulder. / Она поставила (положила) свою руку ему на плечо.
He put the glass down carefully. / Он осторожно поставил стакан.
place — размещать, помещать
Похоже на ‘put’, но часто подразумевает более аккуратное, бережное или официальное действие. Используется, когда важно точное расположение объекта.
She placed the vase in the center of the table. / Она поставила вазу в центр стола.
A bomb was placed under the car. / Под машину поставили (заложили) бомбу.
He placed his hand on my forehead. / Он поставил (положил) руку мне на лоб.
The company places great importance on customer service. / Компания ставит большой акцент на обслуживание клиентов.
set — устанавливать, назначать, настраивать
Устанавливать что-либо в определённое состояние или положение; настраивать. Часто используется для механизмов, правил, целей.
I need to set the alarm clock for 6 a.m. / Мне нужно поставить будильник на 6 утра.
The teacher set a difficult task for the students. / Учитель поставил перед учениками сложную задачу.
He set a new world record. / Он поставил новый мировой рекорд.
Let's set a date for the next meeting. / Давайте поставим (назначим) дату следующей встречи.
install — устанавливать, монтировать
Устанавливать оборудование, программное обеспечение или приводить что-либо в рабочее состояние.
We need to install a new air conditioner. / Нам нужно поставить (установить) новый кондиционер.
I'll help you install the software on your computer. / Я помогу тебе установить программу на твой компьютер.
The company installed security cameras in the office. / Компания поставила (установила) камеры видеонаблюдения в офисе.
stage — инсценировать, организовывать
Использовать в значении ‘ставить пьесу, спектакль, оперу’ на сцене.
The local theatre is staging 'Hamlet' next month. / Местный театр ставит «Гамлета» в следующем месяце.
It's a very difficult play to stage. / Это очень сложная пьеса, чтобы её ставить.
She staged a protest outside the city hall. / Она поставила (организовала) протест у здания мэрии.
give — выставлять (оценку), делать (укол)
Использовать в значении ‘ставить оценку, диагноз, укол’.
The doctor gave me a diagnosis of the flu. / Врач поставил мне диагноз «грипп».
The teacher gave him an 'A' for his essay. / Учитель поставил ему «отлично» за эссе.
The nurse will give you an injection. / Медсестра поставит вам укол.
bet — делать ставку, спорить
Делать ставку, ставить деньги на определённый исход (в споре, игре, соревновании).
He bet a hundred dollars on that horse. / Он поставил сто долларов на ту лошадь.
I bet you can't eat all that pizza. / Ставлю (спорим), ты не сможешь съесть всю эту пиццу.
She bet against the favorite and won. / Она поставила против фаворита и выиграла.
stake — ставить на кон, рисковать
Ставить на кон, рисковать чем-либо ценным (деньгами, репутацией) ради возможной выгоды.
He staked all his money on a single card game. / Он поставил на кон все свои деньги в одной карточной игре.
She is staking her reputation on this project. / Она ставит на кон свою репутацию в этом проекте.
How much are you willing to stake? / Сколько вы готовы поставить (на кон)?
erect — возводить, сооружать, строить
Возводить, сооружать, строить что-то вертикальное (памятник, здание, барьер).
They erected a statue in the city square. / Они поставили (возвели) статую на городской площади.
The police erected barriers to control the crowd. / Полиция поставила (возвела) барьеры, чтобы контролировать толпу.
A new office building was erected on this site. / На этом месте поставили (возвели) новое офисное здание.
park — парковать, припарковать
Ставить машину или другое транспортное средство на стоянку.
Where can I park my car? / Где я могу поставить свою машину?
He parked right in front of the entrance. / Он поставил машину прямо перед входом.
Parking is not allowed here. / Здесь ставить машины запрещено.
affix — прикреплять, проставлять
Официальный термин, означающий ‘ставить печать, подпись, марку’ на документ.
Please affix your signature here. / Пожалуйста, поставьте свою подпись здесь.
You need to affix a stamp to the envelope. / Вам нужно поставить (наклеить) марку на конверт.
The notary affixed his seal to the document. / Нотариус поставил свою печать на документ.
pose — создавать, представлять собой, поднимать (вопрос)
Ставить (создавать) вопрос, проблему, угрозу.
This poses a serious threat to our security. / Это ставит под серьезную угрозу нашу безопасность.
His comment posed an interesting question. / Его комментарий поставил интересный вопрос.
Pollution poses a danger to the environment. / Загрязнение ставит под угрозу (представляет угрозу для) окружающую среду.
pitch — разбивать (лагерь, палатку)
Ставить палатку.
We pitched our tent near the river. / Мы поставили палатку у реки.
It was getting dark, so we decided to pitch camp. / Темнело, поэтому мы решили поставить лагерь.
Can you help me pitch the tent? / Можешь помочь мне поставить палатку?
direct — режиссировать, руководить постановкой
Руководить процессом создания фильма или спектакля; режиссировать.
Steven Spielberg directed this famous movie. / Стивен Спилберг поставил этот знаменитый фильм.
She is going to direct a new play at the National Theatre. / Она собирается ставить новую пьесу в Национальном театре.
Who directed the first 'Star Wars' film? / Кто поставил (был режиссёром) первый фильм «Звёздные войны»?
prioritize — расставлять приоритеты, отдавать предпочтение
Ставить что-либо в качестве приоритета, считать что-то более важным, чем другое.
You need to prioritize your tasks. / Вам необходимо расставить задачи в порядке важности.
The company prioritizes customer satisfaction. / Компания ставит удовлетворенность клиентов в приоритет.
I have to prioritize my health over my work. / Я должен ставить здоровье выше работы.
raise — поднимать (вопрос)
Ставить вопрос на обсуждение; поднимать вопрос.
I'd like to raise an important issue. / Я бы хотел поставить (поднять) важный вопрос.
He raised some good points during the meeting. / Он поставил (поднял) несколько хороших вопросов во время встречи.
She was not afraid to raise objections. / Она не боялась ставить вопросы (выдвигать возражения).
put on — организовывать, устраивать
Фразовый глагол, означающий ‘ставить’ спектакль или шоу.
The school is putting on a Christmas play. / Школа ставит рождественский спектакль.
They put on a fantastic show for the audience. / Они поставили (устроили) фантастическое шоу для зрителей.
It takes a lot of effort to put on a concert. / Требуется много усилий, чтобы поставить (организовать) концерт.
put up — устанавливать, возводить, строить
Фразовый глагол, означающий ‘ставить’ что-то вертикально, возводить (например, палатку, забор, памятник).
We put up our tent in less than ten minutes. / Мы поставили палатку меньше чем за десять минут.
They are putting up a new fence around the garden. / Они ставят новый забор вокруг сада.
A monument was put up in his honor. / В его честь поставили (возвели) памятник.
put in — устанавливать, вставлять
Фразовый глагол. Устанавливать что-то внутрь чего-либо (например, окно, систему отопления). Также используется в медицине (ставить капельницу, катетер).
We're having a new kitchen put in next week. / Нам установят новую кухню на следующей неделе.
The nurse put in an IV drip. / Медсестра поставила капельницу.
They decided to put in a central heating system. / Они решили установить систему центрального отопления.
stand — ставить (вертикально)
Ставить что-либо в вертикальное положение. Употребляется, когда объект может стоять сам по себе.
Stand the ladder against the wall. / Поставь лестницу к стене.
He stood the bottle on the shelf. / Он поставил бутылку на полку.
Don't just stand the wet umbrella in the corner; open it to dry. / Не просто ставь мокрый зонт в угол, раскрой его, чтобы он высох.
position — располагать, размещать
Размещать, располагать что-либо или кого-либо в определённом месте, часто с определённой целью или стратегически.
Position the camera so you can see the whole room. / Поставь (расположи) камеру так, чтобы было видно всю комнату.
The general positioned his troops along the river. / Генерал поставил (расположил) свои войска вдоль реки.
She positioned herself near the exit. / Она поставила себя (встала) у выхода.
posit — постулировать, утверждать, выдвигать
Очень формальный, научный или философский термин. Означает выдвигать, постулировать, принимать за истину какую-либо идею или факт для дальнейшего обсуждения.
He posited a new theory of the universe. / Он поставил (выдвинул) новую теорию вселенной.
The study posits that this gene is responsible for the disease. / Исследование ставит (утверждает), что этот ген ответственен за заболевание.
Let us posit that the two events are connected. / Давайте поставим (предположим), что эти два события связаны.
stick — совать, приклеивать, класть (небрежно)
Разговорный, неформальный вариант ‘put’. Часто подразумевает быстрое или небрежное действие.
Just stick your bag in the corner. / Просто поставь (кинь) свою сумку в угол.
Can you stick this on the wall for me? / Можешь поставить (прилепить) это на стену для меня?
I don't know where to put this; I'll just stick it here for now. / Я не знаю, куда это положить, просто поставлю это пока здесь.
station — размещать, дислоцировать, расставлять
Размещать кого-либо (обычно военных, полицию, персонал) на определённом посту или месте для выполнения обязанностей.
A guard was stationed at the entrance. / У входа поставили (разместили) охранника.
Troops were stationed along the border. / Войска были поставлены (размещены) вдоль границы.
Two police officers are stationed on that corner. / На том углу поставили (дежурят) двое полицейских.
back — поддерживать, делать ставку на
Ставить на кого-то или что-то в значении ‘поддерживать’ (финансово или морально), верить в успех.
Which team are you backing in the final? / На какую команду ты ставишь в финале?
I'm backing her for the position of manager. / Я ставлю на неё (поддерживаю её) на должность менеджера.
He backed the project with his own money. / Он поставил на этот проект (поддержал его) своими деньгами.
post — выставлять (пост), назначать
Ставить на пост, назначать на определённое место для несения службы (о солдатах, охранниках).
The captain posted a sentry at the gate. / Капитан поставил часового у ворот.
Guards were posted every hundred meters. / Охранников поставили через каждые сто метров.
He was posted to the embassy in Paris. / Его поставили на пост (назначили) в посольство в Париже.
stage-manage — режиссировать, организовывать, инсценировать
Тщательно организовывать или режиссировать событие, часто тайно, чтобы всё прошло по заранее определённому плану.
The whole conference was carefully stage-managed. / Вся конференция была тщательно поставлена (срежиссирована).
He tried to stage-manage the interview to his advantage. / Он пытался поставить (срежиссировать) интервью в свою пользу.
Her public appearances seem completely stage-managed. / Её публичные выступления кажутся полностью постановочными (поставленными).
