Соображение - перевод с русского на английский

consideration

Основные варианты перевода слова «соображение» на английский

- consideration |kənˌsɪdəˈreɪʃn|  — рассмотрение, внимание, соображение, обсуждение, возмещение, уважение
общее соображение — general consideration
решающее соображение — overriding consideration
гуманное соображение — humane consideration
ещё 14 примеров свернуть

Смотрите также

потеряв всякое соображение — like a hog in a squall
потеряв всякое соображение; вне себя — like a hog in a storm
тест на понимание прочитанного; комплексное испытание; тест на соображение — comprehension test

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- reason |ˈriːzn|  — причина, основание, разум, повод, рассудок, довод, резон, мотив
ни одно (отдельное) соображение не может нас удовлетворить — no one reason will do
- thought |θɔːt|  — мысль, мышление, мнение, дума, внимание, соображения, размышление
мысль, пришедшая и голову после размышления; дополнительное соображение — second thought
- argument |ˈɑːrɡjʊmənt|  — аргумент, довод, спор, параметр, аргументация, доказательство, дискуссия
разумное соображение — rational argument
наводящее соображение — intuitive argument
основное /главное/ соображение — basic argument
ещё 3 примера свернуть

Примеры со словом «соображение»

Еще одно соображение, и я закругляюсь.
One more point and I am done.

Он не сделал бы этого по соображениям чести.
He would not do it as a matter of honor.

Башня закрыта по соображениям безопасности.
The tower is closed for reasons of safety.

Он воздержался отчасти из соображений благоразумия.
He abstained partly for prudential reasons.

Я позволил ему поехать домой по гуманным соображениям.
I allowed him to go home on compassionate grounds.

Мои пожелания не фигурировали в числе его соображений.
My wishes didn't figure among his considerations.

Все прочие соображения должны быть подчинены нуждам семьи.
All other considerations had to be subordinated to the needs of the family.

Эти соображения служат лишь слабым извинением его поведения.
These considerations only slightly palliate his conduct.

Газовый камин прикрутили на минимум из соображений экономии.
The gas fire was turned low for reasons of economy.

Форма обсуждения продиктована прагматическими соображениями.
The shape of the discussion is dictated pragmatically.

Нас попросили ничего не говорить по соображениям безопасности.
We have been asked not to say anything for security reasons.

Данное предложение было отклонено по экологическим соображениям.
The proposal was rejected on environmental grounds.