Войти
Войти 2.0 <— новая версия
войти в сад — to come into the garden
войти в моду — to come into vogue
войти в моду — to grow into fashion
войти в порт — to make port
помочь войти — to help in
войти в дверь — to come by the door
войти в долги — to incur debts
войти в обиход — come into common use
войти в штопор — fall into a tail-spin
входить; войти — bob into
- enter |ˈentər| — вводить, входить, вступать, поступать, проникать, вносить, вписывать войти в моду — to come into vogue
войти в моду — to grow into fashion
войти в порт — to make port
помочь войти — to help in
войти в дверь — to come by the door
войти в долги — to incur debts
войти в обиход — come into common use
войти в штопор — fall into a tail-spin
входить; войти — bob into
войти в гавань — put in harbour
войти в гавань — to sail into harbour
войти в историю — to become history
войти в историю — to make it into history
попросить войти — ask in
войти под именем — connect as
войти в практику — become a regular fixture
войти в пословицу — grow into a proverb
войти в поговорку — become proverbial
войти в поговорку — become a by-word
ав. войти в штопор — to fall into a spin
быстро войти в дом — to hasten into the house
войти [ввести] в моду — to come [to bring] into vogue
вжиться в роль; войти — settle into the part
спорт. войти в поворот — to drive into the curve
спорт. войти в свой шаг — to break into stride
взломать дверь и войти — to burst the door in
войти в сговор с врагом — to have dealings with the enemy
войти в пословицу; стать притчей во языцех — to become /to pass into/ a proverb
а) войти в воду, поплыть; б) сесть на корабль; в) быть спущенным на воду (о судне); г) амер. сл. отступить; пойти на попятный — to take (the) water
ещё 20 примеров свернуть войти в гавань — to sail into harbour
войти в историю — to become history
войти в историю — to make it into history
попросить войти — ask in
войти под именем — connect as
войти в практику — become a regular fixture
войти в пословицу — grow into a proverb
войти в поговорку — become proverbial
войти в поговорку — become a by-word
ав. войти в штопор — to fall into a spin
быстро войти в дом — to hasten into the house
войти [ввести] в моду — to come [to bring] into vogue
вжиться в роль; войти — settle into the part
спорт. войти в поворот — to drive into the curve
спорт. войти в свой шаг — to break into stride
взломать дверь и войти — to burst the door in
войти в сговор с врагом — to have dealings with the enemy
войти в пословицу; стать притчей во языцех — to become /to pass into/ a proverb
а) войти в воду, поплыть; б) сесть на корабль; в) быть спущенным на воду (о судне); г) амер. сл. отступить; пойти на попятный — to take (the) water
войти в лес — to enter into a forest
войти в док — enter the dock
войти в дело — to enter a case
- go into — входить, приходить, вступать, впадать, часто бывать, часто посещать, тщательно рассматривать, расследовать войти в док — enter the dock
войти в дело — to enter a case
войти в комнату — to enter a room
войти без доклада — to enter unannounced
снова войти; вернуться — re enter
войти в дверь, через дверь — to enter by the door
войти в дом с парадного подъезда — to enter a house at the front door
войти в комнату [вступить в город] — to enter a room [a city]
она не решается войти, боясь собаки — she daren't enter for fear of the dog
не соблаговолите ли вы войти в экипаж — will you please to enter the carriage
войти в дом с парадного подъезда [с чёрного хода] — to enter a house at the front [back] door
войти в дом с с чёрного хода; войти в дом с чёрного хода — enter a house at the back door
ещё 10 примеров свернуть войти без доклада — to enter unannounced
снова войти; вернуться — re enter
войти в дверь, через дверь — to enter by the door
войти в дом с парадного подъезда — to enter a house at the front door
войти в комнату [вступить в город] — to enter a room [a city]
она не решается войти, боясь собаки — she daren't enter for fear of the dog
не соблаговолите ли вы войти в экипаж — will you please to enter the carriage
войти в дом с парадного подъезда [с чёрного хода] — to enter a house at the front [back] door
войти в дом с с чёрного хода; войти в дом с чёрного хода — enter a house at the back door
войти в штопор — to go into a tailspin
войти в штопор — to go into a spin
войти в стадию — go into a recession
- get into — входить, прибывать, угождать в, надевать, напяливать войти в штопор — to go into a spin
войти в стадию — go into a recession
войти в контекст — go into context
войти в состав кабинета — to go into the cabinet
впадать в панику; войти в штопор; паниковать — go into a tail-spin
а) войти в поворот (бег); б) входить в вираж (велоспорт) — to go into the curve
ещё 4 примера свернуть войти в состав кабинета — to go into the cabinet
впадать в панику; войти в штопор; паниковать — go into a tail-spin
а) войти в поворот (бег); б) входить в вираж (велоспорт) — to go into the curve
войти в раж — to get into a fearful state of heat
войти в штопор — get into a tail-spin
войти /попасть/ в комнату — to get into a room
- get in |ˈɡet ɪn| — входить, садиться, влезать, присоединиться, участвовать, убирать, сажать войти в штопор — get into a tail-spin
войти /попасть/ в комнату — to get into a room
войти /попасть/ в комнату [здание] — to get into a room [into a building]
войти в колею, приобрести привычку — to get into a groove
а) войти в курс дела; when you have got into the swing of things ... — to get into the swing of the work
войти в курс дела и приступить к активной деятельности — get into the swing of things
ещё 4 примера свернуть войти в колею, приобрести привычку — to get into a groove
а) войти в курс дела; when you have got into the swing of things ... — to get into the swing of the work
войти в курс дела и приступить к активной деятельности — get into the swing of things
мы старались войти, но нас оттеснили — we tried to get in but were crowded out
- seat |siːt| — сидеть, усаживать, вмещать, сажать, рассаживать, размещаться его пригласили войти и сесть — he was asked to step inside and take a seat
- come in |ˈkəm ɪn| — входить, поступать, прибывать, пригодиться, вступать, прийти к финишу можно войти? — may I come in?
просите его войти — bid him come in
попросите его войти — ask him to come in
- join |dʒɔɪn| — присоединить, присоединиться, вступать, присоединять, соединить просите его войти — bid him come in
попросите его войти — ask him to come in
войти, не разбудив его — come in without waking him
войти через парадную дверь — to come in at the front door
попросите м-ра Джонса (войти) — desire Mr. Jones to come in
войти в самом конце представления — come in at the tag end of the performance
войти в соприкосновение с; установить контакт с; наталкиваться на — come in contact with
ещё 5 примеров свернуть войти через парадную дверь — to come in at the front door
попросите м-ра Джонса (войти) — desire Mr. Jones to come in
войти в самом конце представления — come in at the tag end of the performance
войти в соприкосновение с; установить контакт с; наталкиваться на — come in contact with
войти в картель — to join a cartel
войти в руководство — join the management
спорт. войти в состав команды — to join a team
- go |ɡəʊ| — идти, ехать, ходить, переходить, ездить, уходить, проходить, съездить войти в руководство — join the management
спорт. войти в состав команды — to join a team
войти в раж — to go hog-wild
войти в дом — go indoors
войти в историю — go down in history
- log |lɔːɡ| — регистрировать, вносить в вахтенный журнал, работать на лесозаготовках войти в дом — go indoors
войти в историю — go down in history
войти в помещение — to go inside
войти в историю как — go down in history as
войти в состав фирмы — go in house
войти в долю (с кем-л.) — to go whacks
войти в долю с кем-л.; уполовинить — to go halves with smb. in smth.
войти в одну дверь и выйти в другую — go in at one door and out at another
а) войти в штопор; б) паниковать, впадать в панику — to go /to get/ into a tail-spin
ещё 7 примеров свернуть войти в историю как — go down in history as
войти в состав фирмы — go in house
войти в долю (с кем-л.) — to go whacks
войти в долю с кем-л.; уполовинить — to go halves with smb. in smth.
войти в одну дверь и выйти в другую — go in at one door and out at another
а) войти в штопор; б) паниковать, впадать в панику — to go /to get/ into a tail-spin
входить в систему; регистрироваться; войти в систему — log in
