Гарантия - перевод на английский с примерами

guarantee, warranty, assurance, security, safeguard, guaranty, surety

- guarantee |ˌɡærənˈtiː|  — гарантия, гарант, залог, поручительство, поручитель, порука
общая гарантия — general guarantee
гарантия фирмы — guarantee of a firm
прямая гарантия — direct guarantee
ещё 27 примеров свернуть
- warranty |ˈwɔːrənti|  — гарантия, ручательство, основание, приемное техническое испытание
гарантия цены — price warranty
полная гарантия — full warranty
гарантия продажи — sales warranty
ещё 27 примеров свернуть
- assurance |əˈʃʊrəns|  — гарантия, уверение, уверенность, заверение, страхование, убежденность
гарантия полёта — flight assurance
надёжная гарантия — credible assurance
гарантия готовности — availability assurance
ещё 21 пример свернуть
- security |səˈkjʊrəti|  — безопасность, обеспечение, защита, охрана, надежность, залог, гарантия
гарантия долга — security for a debt
гарантия поставок — supply security
гарантия занятости — employment security
ещё 14 примеров свернуть
- safeguard |ˈseɪfɡɑːrd|  — гарантия, охрана, предохранитель, предохранительное устройство
правовая гарантия — legal safeguard
надлежащая гарантия — proper safeguard
гарантия для вкладчика — safeguard for depositor
ещё 7 примеров свернуть
- guaranty |ˌɡerənˈtti|  — гарантия, залог, обязательство
гарантия платежа — guaranty of payment
гарантия по долгу — guaranty of debt
гарантия надёжности — reliability guaranty
ещё 3 примера свернуть
- surety |ˈʃʊrəti|  — поручительство, поручитель, гарантия, уверенность, залог, порука
гарантия корпорации — corporate surety
экспортная гарантия — export surety
дополнительная гарантия — collateral surety
- indemnity |ɪnˈdemnəti|  — возмещение, компенсация, освобождение, гарантия, контрибуция
гарантия от убытков — indemnity against losses
гарантия возмещения экологического ущерба — environmental indemnity
страхование возмещения ущерба; страховая гарантия — indemnity insurance
гарантия по экспроприации; гарантия от экспроприации — indemnity for expropriation
гарантия возмещения денежного ущерба; денежная компенсация — monetary indemnity
- sponsion |ˈspɑːnʃən|  — поручительство, гарантия, обязательство
- suretyship  — поручительство, гарантия
- warrantee |ˌwɒrənˈtiː|  — лицо, которому дается гарантия

Смотрите также

гарантия займа — advance protection
гарантия опциона — call warrant
взаимная гарантия — mutual protection
гарантия от инфляции — cover against inflation
перекрёстная гарантия — cross-guaranty
материальная гарантия — material guarantees
гарантирование; гарантия — capacity to incur liability
гарантия размещения займа — underwriting of a loan
гарантия окупаемости затрат — money-back quarantee
гарантия от нанесения ущерба — harmless warrant
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- seal |siːl|  — печать, тюлень, пломба, знак, нерпа, затвор, изоляция, клеймо, отпечаток
- bond |bɑːnd|  — связь, облигация, узы, соединение, обязательство, долговое обязательство
гарантия ответчика — defendant bond
гарантия предоплаты — advance payment bond
гарантия предложения — bid bond
ещё 14 примеров свернуть
- backing |ˈbækɪŋ|  — поддержка, подкладка, задний ход, засыпка, сторонники, прокладка
- note |noʊt|  — примечание, внимание, записка, замечание, нота, запись, сноска, заметка
- undertaking |ˌʌndərˈteɪkɪŋ|  — предприятие, обязательство, начинание, дело, соглашение
гарантия возмещения — reimbursement undertaking
гарантия долгового обязательства — undertaking of an obligation
- voucher |ˈvaʊtʃər|  — ваучер, расписка, поручительство, оправдательный документ, поручитель
- back up |bæk ˈʌp|  — поддерживать, давать задний ход
- collateral |kəˈlætərəl|  — дополнительное обеспечение, родственник по боковой линии
×