Допуск - перевод на английский с примерами

tolerance, admittance, allowance, right of entrance, recourse

- tolerance |ˈtɑːlərəns|  — толерантность, терпимость, допуск, допустимое отклонение
общий допуск — overall tolerance
допуск длины — tolerance on length
допуск биения — runout tolerance
ещё 27 примеров свернуть
- admittance |ədˈmɪtns|  — допуск, доступ, вход, полная проводимость, впуск, разрешение на вход
- allowance |əˈlaʊəns|  — припуск, допуск, разрешение, довольствие, содержание, скидка, допущение
допуск на коррозию — corrosion allowance
допуск на кривизну — allowance for curvature
допуск на снижение — degradation allowance
ещё 16 примеров свернуть
- right of entrance  — допуск
- recourse |ˈriːkɔːrs|  — обращение за помощью, выход, доступ, спасительное средство, допуск

Смотрите также

допуск — permissible departure
высокий допуск — high limits
допуск к работе — leave for work
жёсткий допуск на — close tolerances on
выдерживать допуск — to adhere to assigned tolerances
допуск иностранцев — reception of aliens
допуск на испытания — test margin
допуск первой категории — primary contact badge
допуск на фондовую биржу — introduction on stock exchange
допуск на усадку для модели — patternmaker's shrinkage
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- limit |ˈlɪmɪt|  — предел, лимит, граница, предельный размер, интервал значений
допуск прокатки — mill limit
допуск на размер — dimension limit
допуск плюс-минус — plus-and-minus limit
ещё 5 примеров свернуть
- pass |pæs|  — проход, передача, перевал, пас, пропуск, пасс, путь, паспорт, ущелье
- permit |pərˈmɪt|  — разрешение, пропуск, путевка
допуск на выполнение опасных работ — safe work permit
технический допуск к выполнению работ — technical permit
общий наряд-допуск на проведение работ — general work permit
ещё 5 примеров свернуть
- access |ˈækses|  — доступ, проход, подход, выборка, припадок, прирост, приступ, добавление
постоянный допуск — continuous access
беспошлинный допуск на рынки — duty access to the market
допуск, контролируемый программой — programmable controlled access
секретно/требуется специальный допуск — secret-special access required
обучение служб, контролирующих допуск на объект — site access training
- admission |ədˈmɪʃn|  — вход, признание, впуск, допущение, принятие, доступ, входная плата
временный допуск — admission temporaire
получать доступ /допуск/ в /к/ — to get admission to
допуск к регистрации на бирже — admission of quotation
ещё 7 примеров свернуть
- clearance |ˈklɪrəns|  — зазор, клиренс, очистка, просвет, разрешение, расчистка, промежуток
допуск к секретной работе — positive vetting clearance
допуск для работы на шифрсредствах — cryptographic clearance
допуск к конфиденциальной информации — confidential clearance
ещё 6 примеров свернуть
×