Душа - перевод на английский с примерами
soul, heart, spirit, mind, psyche, ghost, bosom, breast
Смотрите также: душ
- soul |səʊl| — душа, дух, сердце, человек, сущность, воплощение, энергия, энтузиазм
- ghost |ɡəʊst| — призрак, привидение, дух, тень, душа, легкий след, удвоенное изображение
- bosom |ˈbʊzəm| — лоно, грудь, недра, пазуха, сердце, душа, корсаж, манишка
- feeling |ˈfiːlɪŋ| — чувство, ощущение, настроение, чувствительность, впечатление, сознание
- emotion |ɪˈməʊʃn| — эмоция, чувство, волнение, душевное волнение, возбуждение
- inspiration |ˌɪnspəˈreɪʃn| — вдохновение, вдох, воодушевление, влияние, инспирация, вдыхание
- shower |ˈʃaʊər| — душ, ливень, поток, град, обильные осадки
живая душа — a living soul
робкая душа — timid soul
великая душа — noble soul
- heart |hɑːrt| — сердце, центр, суть, душа, сердцевина, ядро, любовь, чувства, сущность робкая душа — timid soul
великая душа — noble soul
мировая душа — world soul
грешная душа — sinful soul
пропащая душа — damned soul
душа общества — the life and soul
мятущаяся душа — restless soul
праведная душа — holy soul
измученная душа — tortured soul
родственная душа — kindred / twin soul
бессмертная душа — immortal soul
она душа общества — she is the (life and) soul of the party
добряк, добрая душа — a kindly soul
добрая душа; добряк — kind soul
душа у него спокойна — he possesses his soul in peace
душа, склонная к печали — a soul that is set to melancholy
мировая душа (у Платона) — mundane soul / spirit
душа, заключённая в теле — the soul encased in the body
краткость - душа остроумия — brevity is the soul of wit
по мнению Платона душа бессмертна — Plato held that the soul is immortal
простак, простодушный человек, простая душа — simple soul
ещё 19 примеров свернуть грешная душа — sinful soul
пропащая душа — damned soul
душа общества — the life and soul
мятущаяся душа — restless soul
праведная душа — holy soul
измученная душа — tortured soul
родственная душа — kindred / twin soul
бессмертная душа — immortal soul
она душа общества — she is the (life and) soul of the party
добряк, добрая душа — a kindly soul
добрая душа; добряк — kind soul
душа у него спокойна — he possesses his soul in peace
душа, склонная к печали — a soul that is set to melancholy
мировая душа (у Платона) — mundane soul / spirit
душа, заключённая в теле — the soul encased in the body
краткость - душа остроумия — brevity is the soul of wit
по мнению Платона душа бессмертна — Plato held that the soul is immortal
простак, простодушный человек, простая душа — simple soul
одинокая душа — desolate heart /soul/
мстительная душа — revengeful heart
душа в пятки ушла — have heart in boots
- spirit |ˈspɪrɪt| — дух, спирт, душа, настроение, сущность, характер, смысл, духовное начало мстительная душа — revengeful heart
душа в пятки ушла — have heart in boots
он продажная душа — he is a hireling at heart
душа в пятки ушла; струсить — have heart in boot
у неё душа болит, она тоскует — she is sick at heart
у меня душа не лежала к этой работе — I didn't have my heart in this work, my heart wasn't in this work
душа моя полна дурных предчувствий — my heart is full of misgiving(s)
у него душа в пятки ушла; он струсил — his heart was in his boots
одинокая душа; несчастный; неутешный — desolate heart
душа моя, любовь моя, сердце моё, милый, милая (в обращении) — dear /sweet/ heart
у него душа в пятки ушла; у него упало сердце; у него сердце упало — his heart failed him
ещё 9 примеров свернуть душа в пятки ушла; струсить — have heart in boot
у неё душа болит, она тоскует — she is sick at heart
у меня душа не лежала к этой работе — I didn't have my heart in this work, my heart wasn't in this work
душа моя полна дурных предчувствий — my heart is full of misgiving(s)
у него душа в пятки ушла; он струсил — his heart was in his boots
одинокая душа; несчастный; неутешный — desolate heart
душа моя, любовь моя, сердце моё, милый, милая (в обращении) — dear /sweet/ heart
у него душа в пятки ушла; у него упало сердце; у него сердце упало — his heart failed him
высокий дух — generous spirit
душа (какого-л. дела) — the moving spirit
у него /это/ широкая душа — he is a generous spirit
- mind |maɪnd| — разум, ум, внимание, взгляд, мнение, дух, мысль, рассудок, душа, психика душа (какого-л. дела) — the moving spirit
у него /это/ широкая душа — he is a generous spirit
родная душа (о человеке); духовно близкий человек — a kindred spirit
у него это низкая душа; у него низкая душа; это низкая душа — he is a mean spirit
у него это гордая душа; у него гордая душа; это гордая душа — he is a proud spirit
у него это робкая душа; у него робкая душа; это робкая душа — he is a timid spirit
дух, рассматриваемый как жизнь; душа любого предмета природы — nature spirit
у него /это/ широкая [низкая, благородная, гордая, робкая] душа — he is a generous [a mean, a noble, a proud, a timid] spirit
у него это благородная душа; у него благородная душа; это благородная душа — he is a noble spirit
ещё 7 примеров свернуть у него это низкая душа; у него низкая душа; это низкая душа — he is a mean spirit
у него это гордая душа; у него гордая душа; это гордая душа — he is a proud spirit
у него это робкая душа; у него робкая душа; это робкая душа — he is a timid spirit
дух, рассматриваемый как жизнь; душа любого предмета природы — nature spirit
у него /это/ широкая [низкая, благородная, гордая, робкая] душа — he is a generous [a mean, a noble, a proud, a timid] spirit
у него это благородная душа; у него благородная душа; это благородная душа — he is a noble spirit
душа и тело — mind and body
чужая душа-потёмки — another man's mind is a closed
душа, обремененная грехом — mind laden with sin
душа, обременённая грехом [горем, виной] — mind laden with sin [sorrow /grief/, guilt]
- psyche |ˈsaɪkɪ| — душа, дух, псише, высокое зеркало на ножках чужая душа-потёмки — another man's mind is a closed
душа, обремененная грехом — mind laden with sin
душа, обременённая грехом [горем, виной] — mind laden with sin [sorrow /grief/, guilt]
- ghost |ɡəʊst| — призрак, привидение, дух, тень, душа, легкий след, удвоенное изображение
- bosom |ˈbʊzəm| — лоно, грудь, недра, пазуха, сердце, душа, корсаж, манишка
суровая душа — steely bosom
- breast |brest| — грудь, молочная железа, отвал, грудная железа, душа, совесть Смотрите также
душа в душу — in perfect harmony
насадка душа — sprinkling rose
благородная душа — grand character
ни одна живая душа — neither man nor mouse
она милосердная душа — she's an angel of mercy
жить с кем-л. душа в душу — to be in phase with smb.
у него душа ушла в пятки — his courage sank /fell/ to zero
загадочная женская душа — feminine mystique
грешный человек [-ая душа] — sinful man [soul]
не лежит у меня душа к этому — it goes against the grain for me to do it
насадка душа — sprinkling rose
благородная душа — grand character
ни одна живая душа — neither man nor mouse
она милосердная душа — she's an angel of mercy
жить с кем-л. душа в душу — to be in phase with smb.
у него душа ушла в пятки — his courage sank /fell/ to zero
загадочная женская душа — feminine mystique
грешный человек [-ая душа] — sinful man [soul]
не лежит у меня душа к этому — it goes against the grain for me to do it
душа его на небесах, он умер — he is in heaven
доброе создание, добрая душа — good creature
гарнитура душа с гибким шлангом — handshower armature
кабинка для душа; душевая кабина — shower-stall
глаза, в которых отражается душа — soulful eyes
ни одна душа не хотела помочь ему — not a creature would help him
чернильная душа; борзописец; журналист — quill-driver
гель для душа с минеральными добавками — spa bath gel
жить в (полном) согласии, жить душа в душу — to live in (full /perfect/) harmony
члены этой семьи всегда живут душа в душу — that family always pulls together
гель для душа со стимулирующим действием — invigorating gel
в чем проявляется талант; к чему лежит душа — one's bag
душа нараспашку; чистосердечный; великодушный — open-hearted
душа разрывается, когда видишь, как она страдает — it's heartbreaking to see her suffer
честнейший /порядочнейший/ человек, честнейшая душа — as honest a man as ever lived /as ever broke bread, as ever trod on earth/
порядочнейший человек; честнейший человек; честнейшая душа — as honest a man as ever broke bread
чернильная бумажная душа, бумажный червь, конторская крыса, сочинитель, графоман... — pen driver
ещё 17 примеров свернуть доброе создание, добрая душа — good creature
гарнитура душа с гибким шлангом — handshower armature
кабинка для душа; душевая кабина — shower-stall
глаза, в которых отражается душа — soulful eyes
ни одна душа не хотела помочь ему — not a creature would help him
чернильная душа; борзописец; журналист — quill-driver
гель для душа с минеральными добавками — spa bath gel
жить в (полном) согласии, жить душа в душу — to live in (full /perfect/) harmony
члены этой семьи всегда живут душа в душу — that family always pulls together
гель для душа со стимулирующим действием — invigorating gel
в чем проявляется талант; к чему лежит душа — one's bag
душа нараспашку; чистосердечный; великодушный — open-hearted
душа разрывается, когда видишь, как она страдает — it's heartbreaking to see her suffer
честнейший /порядочнейший/ человек, честнейшая душа — as honest a man as ever lived /as ever broke bread, as ever trod on earth/
порядочнейший человек; честнейший человек; честнейшая душа — as honest a man as ever broke bread
чернильная бумажная душа, бумажный червь, конторская крыса, сочинитель, графоман... — pen driver
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
- inside |ˌɪnˈsaɪd| — внутренности, внутренность, внутренняя часть, внутренняя сторона, нутро- feeling |ˈfiːlɪŋ| — чувство, ощущение, настроение, чувствительность, впечатление, сознание
- emotion |ɪˈməʊʃn| — эмоция, чувство, волнение, душевное волнение, возбуждение
- inspiration |ˌɪnspəˈreɪʃn| — вдохновение, вдох, воодушевление, влияние, инспирация, вдыхание
- shower |ˈʃaʊər| — душ, ливень, поток, град, обильные осадки
гель для душа — shower gel
пена для душа — shower mousse
тоник для душа — shower tonic
- inner man — внутренний человек пена для душа — shower mousse
тоник для душа — shower tonic
установка душа — installation of a shower
шапочка для душа — shower cap
шампунь для душа — shower shampoo
подключение душа — connection of a shower
средство для душа — shower preparation
гель для ванн и душа — bath and shower gel
крем, применяемый после душа — shower cream
кабина для душа; душевая кабина — shower cabin
гель для душа, придающий атласность коже — satiny shower gel
гель для душа с оздоравливающим действием — vitalizing shower gel
ещё 10 примеров свернуть шапочка для душа — shower cap
шампунь для душа — shower shampoo
подключение душа — connection of a shower
средство для душа — shower preparation
гель для ванн и душа — bath and shower gel
крем, применяемый после душа — shower cream
кабина для душа; душевая кабина — shower cabin
гель для душа, придающий атласность коже — satiny shower gel
гель для душа с оздоравливающим действием — vitalizing shower gel