Суть - перевод с русского на английский
point, core, substance, heart, gist, content, bottom, nub, kernel, meat
Основные варианты перевода слова «суть» на английский
- point |pɔɪnt| — точка, пункт, момент, очко, место, дело, смысл, балл, вопрос, сутьвот в чём дело /суть/ — that's the point
суть /дело/ не в этом — that's not the point
ясно изложить суть вопроса — make point unequivocally
Вы не поняли, в чём суть спора. — You've missed the whole point of the argument.
вы не поняли, в чем суть рассказа — you've missed the whole point of the story
понять /уловить/ самую суть вопроса — to seize the point /the essence of the matter/
вы не поняли, в чём суть спора [рассказа] — you've missed the whole point of the argument [of the story]
я не могу понять /постичь/ суть его замечания — I do not understand the point of his remark
предметом обсуждения является; суть дела в том, что — the point at issue is
сущность дела; суть дела — core of the matter
суть проблемы; суть дела — core of a problem
суть доводов — substance of the argument
суть вопроса — substance of the issue
существо /суть/ дела — the substance of the case
суть вопроса повестки дня — substance of an agenda item
самая суть; сердцевина (чего-л.) — sum and substance
существо поправки; суть поправки — substance of an amendment
техническая сущность; техническая суть — technical substance
докопаться до сути дела; вникать в суть дела — get to the heart of the matter
суть в том, что ... — the gist of it is ...
изложите мне суть того, что он сказал — tell /give/ me the gist of what he said
суть речи — the content of a speech
суть книги — the content of a book
суть предложения — the content of a proposition
выхолостить суть решения — emasculate the content of the decision
суть предложения [речи, книги, статьи] — the content of a proposition [a speech, a book, an article]
основное содержание предложения; суть предложения — content of the proposal
чистая прибыль ; итог; суть дела; определяющий фактор; учет нижняя [последняя] черта; баланс доходов и расходов [прибылей и убытков] ; практический результат ; нижняя часть лесы ; последняя строка результативного счета, счета прибылей и убытков ; основно — bottom line
извлечь (самую) суть из книги — to get the meat out of a book
содержание рассказа; суть рассказа — the meat of the story
суть предмета — the backbone of the subject
основы теории; суть теории — backbone of theory
суть /существо/ вопроса — the pith of the matter
суть /существо/ вопроса [речи] — the pith of the matter [of the speech]
в этом была суть его замечаний — this was the burden of his remarks
Смотрите также
суть жалобы — nature of a complaint
суть и смысл — nervus rerut
суть рассказа — nucleus of a story
суть проблемы — the eye of the problem
вся суть жизни — all the savour of life
суть документа — the purport of a document
суть контракта — root of contract
понять суть дела — to touch the spot
самое главное, суть — the name of the game
быть нулями; суть нули — are zeroes
описывать суть события — be all about
изложить суть обвинения — deliver the charge
самая суть чьих-л. доводов — the nut of smb.'s argument
проникновение в самую суть — thorough insight
прочитать и вникнуть в суть — read and understand
самое основное, суть (чего-л.) — the bare bones
подлинный смысл /суть/ приказа — the spirit of the order
суть, соль чего-л., самое главное — the hell of smth.
истец изложил суть своей жалобы — the plaintiff stated his case
разумное основание; суть и смысл — raison d'etre
понять суть дела; попасть в точку — put a finger on the right spot
понимать шутку [смысл, суть спора] — to see a joke [the meaning, a point in discussion]
проникновение в самую суть чего-л. — a thorough insight into smth.
самая суть, самое главное (в чём-л.) — the long and the short of smth.
главные составные части, основа, суть — staff and staple
кровь и железо (суть доктрины Бисмарка) — blut und eisen
словесная завеса (затемняющая суть дела) — featherbeds of verbiage
выбирать самое основное /существенное/ в книге; извлечь самую суть из книги — to extract the marrow of a book
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- essence |ˈesns| — сущность, существо, эссенция, экстракт, аромат, существование, бензинвнутренняя суть проблемы — intimate essence of matter
уловить самую суть вопроса — seize the the essence of the matter
уловить самую суть вопроса; понять самую суть вопроса — seize the essence of the matter
основа /суть/ вопроса — the quick of the matter
суть дела, сущность вопроса — the root of the matter
я ясно изложил ему суть дела — I put the matter clearly to /before/ him
было нелегко понять суть дела — it wasn't easy to take in the matter
Примеры со словом «суть»
Суть вещей неизменна.
The essences of things are unalterable.
Она объяснила мне суть проблемы.
She explained the problem to me.
Реальная суть дела — это деньги.
The real nub of the matter is money.
Суть этой доктрины довольно загадочна.
The kernel of this doctrine is quite mysterious.
Я потерял суть разговора /выступления/.
I missed the point of the speech.
Они без труда определили суть проблемы.
They had no difficulty in identifying the problem.
По-видимому, я прозевал суть его истории.
I think I missed the point of his story.
Она его не поняла. / Она упустила суть его слов.
She missed his point.
Я попытался передать суть того, что было сказано.
I tried to give the general purport of what was actually said.
Сутью футбольного стиля "Арсенала" была скорость.
The essence of Arsenal's style of football was speed.
Иллюстрации к данной книге отражают суть её сюжета.
The book's illustrations capture the essence of the story.
Послушай ещё немножко, и поймёшь, в чём суть рассказа.
Stick with me for a few more minutes and you'll see the point of the story.