Известность - перевод на английский с примерами

fame, prominence, renown, notoriety, celebrity, repute, notability

- fame |feɪm|  — слава, известность, молва, репутация
мировая /всемирная/ слава — worldwide fame
международная известность — international fame
посмертная слава [известность] — posthumous fame [reputation]
ещё 3 примера свернуть
- prominence |ˈprɑːmɪnəns|  — известность, выдающееся положение, выступ, протуберанец, выпуклость
завоевать /снискать/ известность — to gain prominence
завоевать известность; снискать известность — acquire prominence
- renown |rɪˈnaʊn|  — известность, слава
широкая известность — great / wide renown
завоёвывать известность — to gain in renown
- notoriety |ˌnoʊtəˈraɪəti|  — известность, дурная слава, знаменитость
создать печальную известность чему-л., кому-л. — to bring smth., smb. into notoriety
- celebrity |səˈlebrəti|  — знаменитость, известность, знаменитый человек
- repute |rɪˈpjuːt|  — репутация, известность
- notability |ˌnoʊtəˈbɪlɪti|  — знаменитость, известность, значительность, знаменитый человек
- eclat |eɪˈklɑː|  — блеск, слава, успех, шум, известность

Смотрите также

известность за границей — foreign knowledge
внезапно получить известность — spring from obscureness
поставить кого-л. в известность — to cause smb. to be informed
выдающаяся личность; известность — prominent figure
поставить кого-л. в известность о чём-л. — to intimate smth. to smb.
создать себе имя, получить известность — to get /to make, to win/ oneself a name
получить известность; создать себе имя — get oneself a name
получить известность, распространиться — to gain /to acquire, to obtain/ currency
любить популярность /славу, известность/ — to be fond of the limelight
его книга, очевидно, получит известность — his book is likely to bob up for notice
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- distinction |dɪˈstɪŋkʃn|  — различие, отличие, разграничение, различение, разница, честь
достичь известности, приобрести известность — to acquire distinction
- mark |mɑːrk|  — знак, марка, отметка, метка, след, оценка, отпечаток, балл, маркер, цель
приобрести известность; сделать карьеру; выдвинуться — make one's mark
приобрести известность; добиться известности; сделать карьеру — make mark
- prominency |ˈprɒmɪnənsɪ|  — выступ, выпуклость, неровность, возвышение, бугорок
- note |noʊt|  — примечание, внимание, записка, замечание, нота, запись, сноска, заметка
- reputation |ˌrepjuˈteɪʃn|  — репутация, реноме, слава, доброе имя
посмертная известность — posthumous reputation
известность в данной местности — local reputation
международная, мировая известность — international / worldwide reputation
- publicity |pʌbˈlɪsəti|  — реклама, гласность, публичность, огласка, паблисити, рекламирование
к нам пришла известность — publicity came on to us
широкая известность; широкая гласность — broad publicity
- popularity |ˌpɑːpjuˈlærəti|  — популярность
- acclaim |əˈkleɪm|  — возгласы одобрения, шумное приветствие
- famous |ˈfeɪməs|  — известный, знаменитый, прославленный, славный, замечательный, отличный
- known |noʊn|  — известный
известность — being known
ставить в известность; открываться; возвестить — make known
приобретать известность; становиться известным; получить огласку — become known
- renowned |rɪˈnaʊnd|  — знаменитый, прославленный
- awareness |əˈwernəs|  — осведомленность, осознание
наведённая известность — prompted awareness
наведенная осведомленность; узнавание с подсказкой; наведённая известность — aided awareness
- visibility |ˌvɪzəˈbɪləti|  — видимость, обзор
×