Основные варианты перевода
- policy |ˈpɑːləsɪ| — политика, полис, курс, страховой полис, линия поведения, установкаСмотрите также
нормы поведения — codes of contact
модели поведения — behavioural patterns
модель поведения — pattern of behavior
функция поведения — behavioral function
единица поведения — behavioral unit
анимация поведения — behavioral animation
гибкость поведения — behavioral flection
генетика поведения — behavioral genetics
изучение поведения — behavioural inquiry
сложность поведения — behavioral complexity
нарушение поведения — behavior disorder
результат поведения — effect of behavior
структура поведения — structure of behavior
стратегия поведения — strategy of behavior
нарушения поведения — behavioural disorders
стимуляция поведения — reinforcement of behavior
упречность поведения — unclean hands
единый круг поведения — consolidated terms of reference
модификация поведения — behavior modification
особенности поведения — particulars of deportment
последствия поведения — behavioral consequences
оценка поведения в бою — combat behavioural evaluation
коэффициент поведения — behavior coefficient
реестр видов поведения — behavior inventory
формирование поведения — shaping behavior
поведения пластичность — behavior flexibility
сложные формы поведения — complex behaviors
моделирование поведения — simulation of behavior
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- Conduct |kənˈdʌkt| — поведение, руководство, управление, образ действий, ведениекодекс поведения — code of conduct
правила поведения — the rules of conduct
реакция поведения — conduct reaction
в силу его поведения — by reason of its conduct
кодекс поведения судей — code of judicial conduct
незаконность поведения — illegality of conduct
кодекс поведения банков — code of conduct of banks
регулирование поведения — regulation of conduct
учтивая манера поведения — courtliness of conduct
наметить линию поведения — to trace out a line of conduct
кодекс поведения юристов — code of legal conduct
согласованность поведения — consistency of conduct
что касается его поведения — as far as his conduct is concerned
объяснение линии поведения — explanation of a line of conduct
оправдание линии поведения — justification of a line of conduct
нарушение правил поведения — breach of the rules of conduct
чопорность манер и поведения — primness of manner and conduct
кодекс поведения бухгалтеров — code of conduct of accountants
отказаться от линии поведения — to withdraw from a line of conduct
в оправдание своего поведения — in explanation of his conduct
я не потерплю такого поведения — I won't have such conduct
строгое осуждение её поведения — strong condemnation of her conduct
определённые правила поведения — precise rules of conduct
устанавливать правила поведения — lay down rule of conduct
принудительное правило поведения — compulsory rule of conduct
правила поведения военнослужащего — conduct of the serviceman
от его поведения меня просто тошнит — his conduct almost turned me up
взаимоисключающие правила поведения — mutually exclusive rules of conduct
характер поведения — pattern of behaviour
комплекс поведения — cluster of behaviour
уравнение поведения — behaviour equation
детерминанты поведения — determinants of behaviour
предсказание поведения — behaviour prediction
закономерность поведения — regularities of behaviour
непристойность поведения — impropriety of smb's behaviour
тип поведения; режим работы — mode of behaviour
непринуждённость поведения — easiness of behaviour
модель поведения покупателя — buyer behaviour model
изменять свой стиль поведения — to modify one's way of behaviour
бесцеремонность его поведения — the forwardness of his behaviour
правило культурного поведения — rules for cultured behaviour
модель поведения потребителей — consumer behaviour model
терапия поведения; трудотерапия — behaviour therapy
я не одобряю подобного поведения — I don't hold with such behaviour
я не могу объяснить его поведения — I cannot account for his behaviour
ритуальная составляющая поведения — ceremonial component of behaviour
характер покупательского поведения — purchase behaviour pattern
стабилизация хаотического поведения — stabilization of chaotic behaviour
прогнозирование поведения пластмасс — predicting behaviour of plastics
исследование поведения потребителей — consumer behaviour survey
исследователь поведения потребителей — researcher of consumer behaviour
какой вы делаете вывод из его поведения? — what do you conclude from his behaviour?
модель /характер/ поведения (в социологии) — a behaviour pattern
беспардонность её поведения шокировала его — the temerity of her behaviour shocked him
поручительство в обеспечение хорошего поведения — surety of good behaviour
особенности поведения при осуществлении передачи — transfer behaviour
определять линию поведения; определить линию поведения — determine on a course of action
прогноз поведения нефтяного пласта — predicted oil reservoir performance
поведенческая активность; характер поведения — behavioral performance
расчёт динамики пластового давления; расчёт поведения пласта — predicting reservoir performance
Примеры со словом «поведения»
Нормы поведения низвергнуты.
Standards of behaviour are overthrown.
Я не потерплю такого поведения!
I won't stand for this kind of behavior!
В армии строгие правила поведения.
The army has a strict code of conduct.
Для такого поведения нет оснований.
There is no call for such behavior.
Я жду от тебя более взрослого поведения.
I expect more grown-up behaviour of you.
Идиотизм его поведения поверг её в ужас.
The idiocy of his behaviour appalled her.
У него мягкая / кроткая манера поведения.
He has a mild manner.
Я ничего не имею против вашего поведения.
I don't mind your behavior.
Он перешёл границы допустимого поведения.
He has overstepped the bounds of acceptable behaviour.
Ничто не оправдывало такого его поведения.
Nothing warranted his behaving like that.
Такого грубого поведения здесь не потерпят.
Such uncivil behavior will not be tolerated.
Мы не потерпим такого неподобающего поведения.
We won't tolerate such inappropriate behavior.