Последствие - перевод с русского на английский
consequence, aftermath, outcome, consequent, sequel, sequela, fall-out
Основные варианты перевода слова «последствие» на английский
- consequence |ˈkɑːnsəkwens| — следствие, последствие, значение, вывод, важность, заключениесущественное последствие — major consequence
естественное последствие — natural consequence
последствие, охваченное умыслом — intended consequence
правовое, юридическое последствие — consequence in law
последствие, не охваченное умыслом — unintended consequence
наказание как последствие (преступления) — penal consequence
последствие, которого можно было избежать; которого можно избежать — avoidable consequence
юридическое последствие; правовое последствие; судебное заключение — legal consequence
нежелательное последствие — unwanted sequela
последствие применения удобрений; последействие удобрений — fertilizer aftereffect
последовательное кинестетическое ощущение; последствие движения — movement aftereffect
Смотрите также
последствие инфекции — residue of infection
последствие импульса — tail of a pulse
результат /последствие/ чего-л. — a sequence to smth.
последствие инфекционного процесса — corollary to infection
радиологическое последствие; радиологическое воздействие — radiological impact
паразитный выброс, сопровождающий основной импульс; последствие импульса — pulse tail
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- effect |ɪˈfekt| — эффект, влияние, осуществление, действие, воздействие, сила, результатостаточное действие; последствие — subsequent effect
неблагоприятный эффект; опасное воздействие; вредное последствие — harmful effect
явление удвоения сигнала; отдаленное последствие; эффект отражения — echo effect
отдаленное последствие; запаздывающее действие; отдаленное действие — late effect
радиационное воздействие; последствие радиации; излучательный эффект — radiative effect
отдаленное последствие; отдалённое воздействие; отдалённые последствия — remote effect
Примеры со словом «последствие»
Моё свидание с ней имеет одно интересное последствие, которым я поделюсь с вами позже.
There is an interesting sequel to my date with her that I'll share with you later.
Она изучает последствия бессонницы.
She is studying the effects of sleep deprivation.
Каковы последствия этих предложений?
What are the implications of these proposals?
Последствия этого решения уже ощутимы.
The aftershock of this decision is already being felt.
Он взвесил последствия смены профессии.
He weighed the consequences of making a career change.
Я хочу жить сейчас, и к чёрту последствия.
I want to live for the present, and to hell with the consequences.
Каковы последствия принятия нового закона?
What are the implications of the new law?
Он раздумывал над последствиями их решения.
He ruminated over the implications of their decision.
Каковы были экономические последствия войны?
What were the economic consequences of the war?
Это может повлечь нежелательные последствия.
This may have undesirable consequences.
Было страшно думать о возможных последствиях.
It was alarming to think of the possible consequences.
Она быстро угасала из-за последствий пневмонии.
She was fading fast from the effects of the pneumonia.