Следствие - перевод с русского на английский

investigation, consequence, result, consequent, inquest, inquisition

Основные варианты перевода слова «следствие» на английский

- investigation |ɪnˌvestɪˈɡeɪʃn|  — исследование, расследование, следствие, разбор
проводить следствие — do investigation
закончить следствие по делу — complete investigation of the case
новое предварительное следствие — fresh preliminary investigation
следствие, производимое уголовной полицией — detective investigation
проводить расследование; проводить следствие — conduct investigation
- consequence |ˈkɑːnsəkwens|  — следствие, последствие, значение, вывод, важность, заключение
общее следствие — general consequence
прямое следствие — direct consequence
слабое следствие — weak consequence
ещё 9 примеров свернуть
- inquest |ˈɪŋkwest|  — дознание, следствие
вести следствие — to conduct / hold an inquest
официальное следствие — formal inquest
предварительное следствие — pretrial inquest
исследование; следствие; дознание — inquest on
- corollary |ˈkɔːrəlerɪ|  — вывод, заключение, результат, естественное следствие
следствие — corollary fact
формальное следствие — formal corollary
логическое следствие — logical corollary
непосредственное следствие — immediate corollary
логически вытекающая гипотеза; гипотеза-следствие — corollary hypothesis

Смотрите также

как следствие — in the aftermath of
причинное следствие — causal inference
отрицательное следствие — negative conclusion
проводить судебное следствие — to examine judicially
вывести следствие; сделать вывод — draw deduction
сделать вывод, вывести следствие — draw a deduction
анализ методом следствие-причина — effect-cause analysis
суд, производящий судебное следствие — investigating court
судебное следствие и выступления сторон — proof and hearing
производное соотношение; производное отношение; следствие — derived relation
ещё 8 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- effect |ɪˈfekt|  — эффект, влияние, осуществление, действие, воздействие, сила, результат
причина и следствие — cause and effect
следствие приложения нагрузки — effect of loading
следствие износа; влияние износа — wearout effect
следствие нетребовательности; результат нетребовательности — leniency effect
- inquiry |ˈɪnˌkwaɪri|  — запрос, расследование, дознание, спрос, вопрос, исследование, справка
сейчас идет следствие — an inquiry is now in progress
следствие подходило к концу — the inquiry was rounding itself out
сейчас идёт следствие [матч] — an inquiry [the match] is now in progress
предварительное следствие закончено — preparatory inquiry closed
- enquiry |ˈɪnkwərɪ|  — запрос, расследование, дознание, спрос, вопрос, исследование, справка
судебное расследование — judicial enquiry
предварительное судебное следствие — preliminary enquiry
- examination |ɪɡˌzæməˈneɪʃən|  — экспертиза, экзамен, исследование, осмотр, проверка, освидетельствование
следствие магистрата — magisterial examination

Примеры со словом «следствие»

Следствие заканчивалось.
The inquiry was rounding itself out.

Её немота была следствием глухоты.
Her muteness was a consequence of her deafness.

Преступность часто является следствием бедности.
Crime is often an outgrowth of poverty.

Потери, безусловно, были неизбежным следствием войны.
Wastage was no doubt a necessary consequence of war.

Налоги были снижены, и, как следствие, жалоб стало меньше.
Taxes were lowered, and consequently complaints were fewer.

Неизбежным следствием плохих условий жизни были болезни.
Disease was an inevitable consequence of poor living conditions.

Расизм был не просто следствием нацизма, он был его основой.
Racism was not just an outgrowth of Nazism but its basis.

Слепая ревность является частым следствием страстной любви.
Blind jealousy is a frequent corollary of passionate love.

Рост национального долга является следствием прошлой войны.
The increase in the national debt stems from the last war.

Следствие установило, что она умерла от многочисленных травм.
The inquest heard that she died from multiple injuries.

Следствием кризиса на рынке жилья стал общий экономический спад.
A general recession was the backwash of the crisis in the housing market.

Он пошёл на сделку со следствием, чтобы избежать срока за решёткой.
He plea-bargained to avoid spending time in the cooler.