Раздражать - перевод с русского на английский

provoke, irritate, displease, annoy, exasperate, rile, ruffle, anger

Смотрите также в объяснительном словаре: Раздражать

Основные варианты перевода слова «раздражать» на английский

- irritate |ˈɪrɪteɪt|  — раздражать, вызывать раздражение, нервировать, злить, сердить, бередить
ужасно раздражать кого-л. — to irritate smb. to the utmost
- annoy |əˈnɔɪ|  — раздражать, досаждать, надоедать, докучать, наскучивать
сильно раздражать — to annoy greatly / much
- ruffle |ˈrʌfl|  — рябить, раздражать, морщить, ерошить, взлохматить, хорохориться, сердить
раздражать; огорчать — ruffle feathers
- grate |ɡreɪt|  — тереть, раздражать, скрипеть, скрежетать, тереть на терке
раздражающе действовать; раздражать — grate on
- needle |ˈniːdl|  — язвить, шить, раздражать, прокалывать иглой, снимать катаракту
раздражать кого-либо — give the needle to somebody
раздражать, бесить кого-л. — to give smb. the needle
- gall |ɡɔːl|  — раздражать, уязвлять, беспокоить, натереть, ссадить, ссадить кожу
раздражать /злить, доводить/ кого-л. своими замечаниями — to gall smb. with one's remarks

Смотрите также

раздражать — to go against the grain /the hair/
раздражать нерв — to excite a nerve
раздражать кого-л. — to set smb.'s nerves on edge
раздражать; втирать — chafe against
раздражать; надоедать — drive someone nuts
нервировать, раздражать кого-л. — to make smb. nervous
раздражать; проходить; тянуться — wear on
действовать на нервы; раздражать — set teeth on edge
раздражать; приставать; надоедать — cheese off
гладить против шерсти; раздражать — rub the fur the wrong way
ещё 13 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- get |ɡet|  — получать, попасть, добираться, становиться, иметь, сесть, приобретать
раздражать; сердить — get somebody's back up
нервировать; раздражать — get on smb's nerves
раздражать /сердить/ кого-л. — to get smb.'s goat
раздражать, сердить, злить кого-л. — to get smb.'s goat разг.
играть на чьих нервах; действовать на нервы; раздражать — get on nerves
- try |traɪ|  — пытаться, стараться, пробовать, судить, отведать, испытывать, добиваться
испытывать чьё-то терпение — to try smb.'s temper

Примеры со словом «раздражать»

Сейчас лучше Питера не злить /не раздражать/.
Now is not the time to annoy Peter.

Этот крем может раздражать чувствительную кожу.
This cream may irritate sensitive skin.

Его подобострастная манера начинала меня раздражать.
His obsequious manner was beginning to irritate me.

Беспрестанная /непрерывная/ болтовня ребёнка начала её раздражать.
The child's incessant talking started to irritate her.

Ее вид начинает меня раздражать.
The sight of her is beginning to get on my nerves.

Скоро вся эта история начала меня раздражать.
The whole business began to get to me after a while.

Эта армейская мания к чистоте и порядку начала его раздражать.
That bull was beginning to brown him off.

Они такие разные, что неизбежно должны были раздражать друг друга.
Those two men are so different that they were bound to get across each other.

Я же говорил тебе, что будет кипеж, если ты станешь раздражать учителя своими разговорами в классе.
I told you there'd be fireworks if you annoyed the teacher by talking in class.

Я не хочу выделываться, но должна сказать, что спустя некоторое время меня начала раздражать манера Теда говорить со мной, как будто мы близкие друзья, хотя он был всего лишь шофером.
Without being snobby I have got to say that after a while I did start getting the hump at Ted talking to me as if we were best mates when he was only the chauffeur.

Дети его раздражали.
He was annoyed at / with the children.

Их болтовня её раздражает.
Their gossip displeases her.