Стучать - перевод на английский с примерами

knock, tap, hammer, rap, chatter, thump, clatter, drum, thrum, patter

- knock |nɑːk|  — стучать, стучаться, постучать, сбивать, стукнуть, бить, ударять
громко стучать — to knock loudly
стучать в дверь [в окно] — to knock at /on/ the door [window]
резко стучать /стучаться/ — to knock sharply
ещё 5 примеров свернуть
- tap |tæp|  — постукивать, стучать, перехватывать, выкачивать, хлопать, ответвлять
стучать в окно — to tap at the window
стучать себе по лбу — to tap one's forehead
стучать палкой по полу — to tap the floor with one's stick, to tap one's stick on the floor
ещё 4 примера свернуть
- hammer |ˈhæmər|  — ковать, бить, стучать, ударять, вбивать, втолковывать, разгромить
стучать на пишущей машинке — to hammer typewriter
- rap |ræp|  — стучать, ударять, делать рэп, разговаривать, слегка ударять
стучать — rap at
- chatter |ˈtʃætər|  — болтать, стучать, разбалтывать, трещать, щебетать, дрожать, дребезжать
- thump |θʌmp|  — стучать, колотить, ударять, ударяться, выстукивать ритм
стучать рукой по кафедре; сильно жестикулировать — thump a cushion
а) стучать (рукой) по кафедре; б) говорить, сильно жестикулируя (особ. о священнике) — to thump the pulpit /the cushion/
- clatter |ˈklætər|  — греметь, стучать, цокать, тарабанить, болтать
стучать каблуками — clatter heels
- drum |drʌm|  — барабанить, вдолбить, стучать, бить в барабан, барабанить пальцами
стучать каблуками по полу — to drum one's heels /with one's heels/ on the floor, to drum the floor with one's heels
- thrum |ˈθrʌm|  — бренчать, стучать, тренькать, барабанить
- patter |ˈpætər|  — барабанить, тараторить, бормотать, топотать, стучать, семенить
а) стучать (о каплях дождя); б) семенить ножками (о ребёнке) — to go patter
- bicker |ˈbɪkər|  — ссориться, спорить, пререкаться, драться, цапаться, журчать, стучать
- drub |drəb|  — колотить, бить, топать, стучать, барабанить, поносить, ругать
- fink |fɪŋk|  — доносить, стучать, предавать, быть штрейкбрехером
- from chattering  — стучать

Смотрите также

стучать, шлёпать — to play plap
цоканье; стучать; цокать — clip clop
щёлкать [стучать] каблуками — to click [to clatter] one's heels
заставить кровь стучать в висках — to set one's blood hammering in one's temples
сильно стучать в дверь; колотить в дверь — batter at the door

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- thunder |ˈθʌndər|  — громить, грозить, греметь, прогреметь, метать громы и молнии, колотить
- pump |pʌmp|  — качать, выкачивать, нагнетать, выбрасывать, пульсировать, насосать
- sing |sɪŋ|  — петь, спеть, воспевать, ликовать, прославлять, припевать, звенеть
- pink |pɪŋk|  — розоветь, прокалывать, барахлить, протыкать, украшать дырочками
- throb |θrɑːb|  — трепетать, волноваться, сильно биться, сильно пульсировать
- rattle |ˈrætl|  — греметь, грохотать, дребезжать, болтать, трещать, пугать, тарахтеть
- bang |bæŋ|  — удариться, бить, грохнуть, стукнуть, стукнуться, ударять, хлопнуть
стучать кулаком по столу — to bang the table with one's fist
- pulse |pʌls|  — пульсировать, биться
- pound |paʊnd|  — растереть, бить, биться, истолочь, толочь, колотить, колотиться
- pounding |ˈpaʊndɪŋ|  — битье
- beating |ˈbiːtɪŋ|  — битье, биение, поражение, порка, выволочка, массаж, взмахивание
- beat |biːt|  — бить, биться, отбивать, побеждать, выбивать, бороться, колотить
колотить /стучать/ в дверь — to beat at /on/ the door
стучать /барабанить/ в дверь — to beat a tattoo on the door
- tapping |tapɪŋ|  — нарезка резьбы, выпуск металла, пункция, подключение к сети, прокол
- thumping |ˈθʌmpɪŋ|  — громадный, подавляющий
×