Увлечь - перевод с русского на английский
capture, lead away, infatuate, lead on, take by storm
Основные варианты перевода слова «увлечь» на английский
- capture |ˈkæptʃər| — захватывать, поймать, схватить, взять в плен, увлечь, брать в пленпривлечь внимание; увлечь — capture the attention
Смотрите также
его слушали затаив дыхание; увлечь аудиторию — hold audience spellbound
оттянуть противника на себя; увлечь противника — draw the opponent
увлечь аудиторию; ≅ его слушали затаив дыхание — to hold one's audience spellbound
увлечь девушку разговором; заговорить с девушкой — chat up a girl
показать кому-л. пример в чём-л., увлечь кого-л. своим примером — to give smb. a lead in smth.
внешне привлекательный мужчина, умеющий увлечь женщину; мошенник — con-man
увлечь /завлечь/ кого-л.; одержать победу над кем-л., покорить чьё-л. сердце, влюбить в себя кого-л. — to make a mash on smb.
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- carry |ˈkærɪ| — нести, проводить, носить, переносить, перевозить, продолжать, возитьувлечь (за собой) аудиторию — to carry one's audience with one(self)
увлечь за собой аудиторию; увлечь аудиторию — carry audience with one
увлекать; увлечь — entice away
увлечь кого-л. за собой — to entice smb. away
увлечь кого-л. на путь порока, соблазнить /развратить/ кого-л. — to entice smb. from the path of virtue
Примеры со словом «увлечь»
Что-что, а увлечь публику он умеет.
He sure can engage an audience.
Атмосфера аукциона может увлечь вас и заставить потратить больше, чем вы планировали.
You can be carried along by the atmosphere of an auction and spend more than you planned.
Работа увлекла его.
His work absorbed him.
Он увлёк слушателей.
He carried his audience with him.
Она увлекла аудиторию.
She swept the audience along with her.
Она увлечена искусством.
She is passionate about art.
Толпа увлекла его за собой.
He was swept along by the crowd.
Политик своей речью увлёк слушателей.
The politician carried his hearers along with his speech.
Я всегда был страстно увлечён футболом.
I've always been passionate about football.
Дети в моем классе все очень увлеченные.
The kids in my class are all very keen.
Разъярённая толпа увлекла Джесси за собой.
Jessie was swept along by the angry crowd.
Несмотря на свою враждебность, она была увлечена им.
In spite of her hostility, she was attracted to him.