Удержание - перевод с русского на английский
retention, deduction, detention, deterrence
Основные варианты перевода слова «удержание» на английский
- retention |rɪˈtenʃn| — удерживание, сохранение, удержание, задержка, задержание, память удержание риска — risk retention, retention of risk
удержание частиц — particle retention
полное удержание — complete retention
- deduction |dɪˈdʌkʃn| — вычет, удержание, вывод, дедукция, отчисление, вычитание, скидка удержание частиц — particle retention
полное удержание — complete retention
пассивное удержание — passive retention
удержание местности — retention of terrain
удержание персонала — staff retention
удержание инициативы — retention of the initiative
удержание антисептика — retention of dry salts
эффективное удержание — effective retention
удержание наполнителя — retention of filler
удержание этиленгликоля — ethylene glycol retention
удержание радиоактивности — retention of activity
удержание вещи во владении — retention of possession of property
удержание поверхностных вод — surface water retention
удержание продуктов деления — retention of fission products
удержание на самостраховании — self-insured retention
сохранение /удержание/ власти — the retention of power
удержание заполнителя битумом — aggregate retention
удержание церия в легких у людей — lung retention of cerium in humans
полное удержание радиоактивности — complete retention of activity
поглощение ионов; удержание ионов — ion retention
срок действия ключа; удержание ключа — key retention
удержание имущества в обеспечение долга — retention of property
тепловая инерционность; тепловая инертность; удержание тепла — heat retention
поглощение питательных веществ; удержание питательных веществ — nutrient retention
удержание дохода от распределения по акциям; удержания из доходов — income retention
чистое собственное удержание; собственное удержание; чистое удержание — net retention
оставление за собой права собственности; удержание права собственности — retention of title
ещё 25 примеров свернуть удержание местности — retention of terrain
удержание персонала — staff retention
удержание инициативы — retention of the initiative
удержание антисептика — retention of dry salts
эффективное удержание — effective retention
удержание наполнителя — retention of filler
удержание этиленгликоля — ethylene glycol retention
удержание радиоактивности — retention of activity
удержание вещи во владении — retention of possession of property
удержание поверхностных вод — surface water retention
удержание продуктов деления — retention of fission products
удержание на самостраховании — self-insured retention
сохранение /удержание/ власти — the retention of power
удержание заполнителя битумом — aggregate retention
удержание церия в легких у людей — lung retention of cerium in humans
полное удержание радиоактивности — complete retention of activity
поглощение ионов; удержание ионов — ion retention
срок действия ключа; удержание ключа — key retention
удержание имущества в обеспечение долга — retention of property
тепловая инерционность; тепловая инертность; удержание тепла — heat retention
поглощение питательных веществ; удержание питательных веществ — nutrient retention
удержание дохода от распределения по акциям; удержания из доходов — income retention
чистое собственное удержание; собственное удержание; чистое удержание — net retention
оставление за собой права собственности; удержание права собственности — retention of title
удержание суммы — deduction of an amount
удержание налога — tax deduction
удержание убытка — loss deduction
удержание налога — tax deduction
удержание убытка — loss deduction
удержание из цены — deduction from price
удержание по суду — legal deduction
удержание расходов — deduction of expenditure
удержание франшизы — deduction of franchise
страховое удержание — insurance deduction
паушальное удержание — lump-sum deduction
удержание из платежей — deduction from payments
прогрессивное удержание — progressive deduction
первоначальное удержание — first deduction
предварительное удержание — deduction beforehand
пропорциональное удержание — proportional deduction
удержание внутри предприятия — company deduction
удержание взносов из зарплаты — deduction of fees from salary
удержание из пенсионного дохода — deduction from pension income
удержание в целях налогообложения — deduction for assessment purposes
удержание налогов; налоговые вычеты — deduction of taxes
удержание налога на источники дохода — deduction withholding tax
удержание налога на заработную плату — employment tax deduction
вычет [удержание] из заработной платы — deduction from wage
удержание за представительские расходы — deduction due to entertainment
удержание, не распределённое по статьям — nonitemized deduction
удержание налога из общей суммы доходов — tax deduction at source
удержание определённой суммы из зарплаты — deduction of a sum from smb.'s pay
удержание в целях социального обеспечения — deduction for social security
предварительное удержание; авансовый вычет — advance deduction
удержание при покупке ранее проданного товара — repurchase deduction
удержание из заработной платы; вычеты из зарплаты — wage deduction
ещё 27 примеров свернуть удержание по суду — legal deduction
удержание расходов — deduction of expenditure
удержание франшизы — deduction of franchise
страховое удержание — insurance deduction
паушальное удержание — lump-sum deduction
удержание из платежей — deduction from payments
прогрессивное удержание — progressive deduction
первоначальное удержание — first deduction
предварительное удержание — deduction beforehand
пропорциональное удержание — proportional deduction
удержание внутри предприятия — company deduction
удержание взносов из зарплаты — deduction of fees from salary
удержание из пенсионного дохода — deduction from pension income
удержание в целях налогообложения — deduction for assessment purposes
удержание налогов; налоговые вычеты — deduction of taxes
удержание налога на источники дохода — deduction withholding tax
удержание налога на заработную плату — employment tax deduction
вычет [удержание] из заработной платы — deduction from wage
удержание за представительские расходы — deduction due to entertainment
удержание, не распределённое по статьям — nonitemized deduction
удержание налога из общей суммы доходов — tax deduction at source
удержание определённой суммы из зарплаты — deduction of a sum from smb.'s pay
удержание в целях социального обеспечения — deduction for social security
предварительное удержание; авансовый вычет — advance deduction
удержание при покупке ранее проданного товара — repurchase deduction
удержание из заработной платы; вычеты из зарплаты — wage deduction
Смотрите также
удержание объекта — control of the objective
право на удержание — right to offset
удержание алиментов — advance payment of maintenance
удержание от агрессии — deterring from an aggression
задержание, удержание — tying up
играть на удержание счета — to protect the lead спорт.
удержание в определённом положении — positioning effect
удержание радиоактивного материала — radioactive-material confining
удержание противника в его расположении — containing the enemy in position
бой за удержание основного района обороны — main defense area battle
право на удержание — right to offset
удержание алиментов — advance payment of maintenance
удержание от агрессии — deterring from an aggression
задержание, удержание — tying up
играть на удержание счета — to protect the lead спорт.
удержание в определённом положении — positioning effect
удержание радиоактивного материала — radioactive-material confining
удержание противника в его расположении — containing the enemy in position
бой за удержание основного района обороны — main defense area battle
собственное удержание; самоторможение; с/у — self-retention
удержание орбитального комплекса на орбите — space complex stationkeeping
удерживающий основания; удержание оснований — base-holding
удержание из заработной платы в уплату взносов — dues check-off
переходное собственное удержание страхователя — corridor deductible
безусловное собственное удержание страхователя — all causes deductible
удержание в синхронизме; удерживающий; удержание — hold-in
собственное удержание страхователя на обслуживание — maintenance deductible
собственное удержание на семью застрахованного лица — family deductible
привилегированное собственное удержание страхователя — franchise deductible
удержание или устойчивость на курсе; удержание на курсе — course-keeping
собственное удержание страхователя в одинаковом размере — flat deductible
удержание подоходного налога при выплате заработной платы — pay as you earn
улавливание продуктов деления; удержание продуктов деления — fission product trapping
собственное удержание страхователя в форме элемента времени — time deductible
удержание кораблём места в ордере; удержание в заданной точке — station-keeping
насильственное вторжение и незаконное удержание недвижимости — forcible entry and detainer
удержание радиоактивных отходов; изоляция радиоактивных отходов — radioactive waste isolation
собственное удержание страхователя в форме ежедневной стоимости — daily value deductible
удержание имущества в обеспечение долга; запрещение на имущество — distraint of property
ещё 20 примеров свернуть удержание орбитального комплекса на орбите — space complex stationkeeping
удерживающий основания; удержание оснований — base-holding
удержание из заработной платы в уплату взносов — dues check-off
переходное собственное удержание страхователя — corridor deductible
безусловное собственное удержание страхователя — all causes deductible
удержание в синхронизме; удерживающий; удержание — hold-in
собственное удержание страхователя на обслуживание — maintenance deductible
собственное удержание на семью застрахованного лица — family deductible
привилегированное собственное удержание страхователя — franchise deductible
удержание или устойчивость на курсе; удержание на курсе — course-keeping
собственное удержание страхователя в одинаковом размере — flat deductible
удержание подоходного налога при выплате заработной платы — pay as you earn
улавливание продуктов деления; удержание продуктов деления — fission product trapping
собственное удержание страхователя в форме элемента времени — time deductible
удержание кораблём места в ордере; удержание в заданной точке — station-keeping
насильственное вторжение и незаконное удержание недвижимости — forcible entry and detainer
удержание радиоактивных отходов; изоляция радиоактивных отходов — radioactive waste isolation
собственное удержание страхователя в форме ежедневной стоимости — daily value deductible
удержание имущества в обеспечение долга; запрещение на имущество — distraint of property
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- stoppage |ˈstɑːpɪdʒ| — остановка, перебой, задержка, забастовка, прекращение работы, засорение удержание из заработной платы; удержание заработной платы — stoppage on wages
- keeping |ˈkiːpɪŋ| — хранение, сохранность, содержание, защита, владение, разведение, охрана удержание в заданной точке — position keeping
удержание глубины погружения — depth keeping
устойчивость на курсе; удержание на курсе — course keeping
автоматическое удержание на месте стоянки бурового судна или плавучей буровой платформы — automatic station keeping
- withholding |wɪðˈhəʊldɪŋ| — удерживать, утаивать, останавливать, умалчивать, не давать согласия удержание глубины погружения — depth keeping
устойчивость на курсе; удержание на курсе — course keeping
автоматическое удержание на месте стоянки бурового судна или плавучей буровой платформы — automatic station keeping
удержание аванса — withholding of advance
удержание налогов — tax withholding
вспомогательное удержание — backup withholding
- retaining |rəˈteɪnɪŋ| — удерживающий, сохраняющий, сдерживающий удержание налогов — tax withholding
вспомогательное удержание — backup withholding
удержание из пенсий и пособий — withholding from pensions and benefits
удержание из заработной платы — withholding from earnings
удержание налогов у источника — withholding of tax at source
предварительное удержание налогов — preliminary tax withholding
ещё 4 примера свернуть удержание из заработной платы — withholding from earnings
удержание налогов у источника — withholding of tax at source
предварительное удержание налогов — preliminary tax withholding
удержание снега от сноса ветром на полях — retaining snow from wind drifting on the fields
- holding |ˈhəʊldɪŋ| — удерживание, владение, закрепление, имущество, участок земли, вклад удержание линии — path holding
удержание ложной кровли — draw-slate holding
удержание в ожидании ответа — answer holding
- hold |hoʊld| — трюм, владение, удерживание, власть, захват, влияние, пауза, опора, ушко удержание ложной кровли — draw-slate holding
удержание в ожидании ответа — answer holding
удержание курса; держащий курс — holding the course
удержание противника в его расположении; сковывающий противника — holding the enemy in position
удерживающий оборонительные позиции; удержание оборонительных позиций — holding defensively
ещё 3 примера свернуть удержание противника в его расположении; сковывающий противника — holding the enemy in position
удерживающий оборонительные позиции; удержание оборонительных позиций — holding defensively
удержание вызова — putting a call on a hold
удержание соединения телефонисткой — manual hold
удержание вызова с автоматическим повтором — call hold with automatic recall
удержание бурового снаряда; воздерживаться; сдерживаться — hold back
- withhold |wɪðˈhoʊld| — удерживать, утаивать, останавливать, умалчивать, не давать согласия удержание соединения телефонисткой — manual hold
удержание вызова с автоматическим повтором — call hold with automatic recall
удержание бурового снаряда; воздерживаться; сдерживаться — hold back
производить удержание из заработной платы — withhold wages
- confinement |kənˈfaɪnmənt| — роды, ограничение, тюремное заключение, уединение удержание цвета — color confinement
удержание пинча — pinch confinement
удержание излучения — radiation confinement
- containment |kənˈteɪnmənt| — политика сдерживания удержание пинча — pinch confinement
удержание излучения — radiation confinement
продольное удержание — longitudinal confinement
удержание высокой частотой — high-frequency confinement
удержание заряженных частиц — charged particle confinement
удержание термоядерной плазмы — thermonuclear plasma confinement
удержание радиоактивных отходов — radioactive waste confinement
ограничение моды; удержание моды — mode confinement
удержание плазмы; обжатие плазмы — plasma confinement
высокочастотное удержание плазмы — radiofrequency plasma confinement
удержание плазмы газовой оболочкой — gas blanket confinement
удержание радиоактивных материалов — confinement of radioactive materials
электростатическое удержание плазмы — electrostatic plasma confinement
инерциальное удержание; инерционное удержание — inertial confinement
ограничение пучка; коллимация пучка; удержание пучка — beam confinement
полное удержание радиоактивных веществ; хранение без утечки — positive confinement
обжатие пучка плазмы магнитной системой; магнитное удержание плазмы — magnetic plasma confinement
ещё 15 примеров свернуть удержание высокой частотой — high-frequency confinement
удержание заряженных частиц — charged particle confinement
удержание термоядерной плазмы — thermonuclear plasma confinement
удержание радиоактивных отходов — radioactive waste confinement
ограничение моды; удержание моды — mode confinement
удержание плазмы; обжатие плазмы — plasma confinement
высокочастотное удержание плазмы — radiofrequency plasma confinement
удержание плазмы газовой оболочкой — gas blanket confinement
удержание радиоактивных материалов — confinement of radioactive materials
электростатическое удержание плазмы — electrostatic plasma confinement
инерциальное удержание; инерционное удержание — inertial confinement
ограничение пучка; коллимация пучка; удержание пучка — beam confinement
полное удержание радиоактивных веществ; хранение без утечки — positive confinement
обжатие пучка плазмы магнитной системой; магнитное удержание плазмы — magnetic plasma confinement
удержание радиоактивных продуктов взрыва под землёй — debris containment
- lien |ˈliːən| — залог, залоговое право удержание имущества за долги — enforcement of a lien
отказываться от права на удержание — waive a lien
право перевозчика на удержание груза — carrier's lien
отказываться от права на удержание — waive a lien
право перевозчика на удержание груза — carrier's lien
удержание кредитором имущества должника до уплаты долга — possessor's lien
право капитана на удержание груза; залоговое право капитана на груз — shipmaster's lien
совершенное преимущественное право на удержание имущества за долги — perfected first lien
право лица, спасшего имущество, на его удержание до получения соответствующего вознаграждения — salvor's lien
право адвоката на удержание имеющихся в его распоряжении документов клиента до уплаты им гонорара — solicitor's lien
право спасателя на удержание спасённого имущества в обеспечение получения вознаграждения за спасение — salvage lien
ещё 6 примеров свернуть право капитана на удержание груза; залоговое право капитана на груз — shipmaster's lien
совершенное преимущественное право на удержание имущества за долги — perfected first lien
право лица, спасшего имущество, на его удержание до получения соответствующего вознаграждения — salvor's lien
право адвоката на удержание имеющихся в его распоряжении документов клиента до уплаты им гонорара — solicitor's lien
право спасателя на удержание спасённого имущества в обеспечение получения вознаграждения за спасение — salvage lien
Примеры со словом «удержание»
У меня большая проблема с удержанием информации в памяти.
I have a real problem with retention of information.
После неуплаты аренды она подала иск за незаконное удержание земли.
She filed an action for unlawful detainer of land after nonpayment of rent.
Страхование направлено на реализацию элементов удержания средств.
The insurance is dedicated to implementation of fundholding elements.
Каков размер вашей заработной платы до удержания причитающихся платежей?
What is your pay before stoppages?