Чистой
Смотрите также: чистый
метод чистой арки — method of elastic arch
по чистой совести — ex fide bona
выход чистой шерсти — wool yield
маржа чистой прибыли — after-tax profit margin
класс чистой комнаты — clean-room class
отбор по чистой линии — pure-line selection
провод из чистой меди — bare copper wire
резервуар чистой воды — filtered-water reservoir
бриллиант чистой воды — diamond of the first water
резервуар чистой воды — clean-water reservoir
резервуар чистой воды — clear-water basin
ДНА чистой поляризации — unipolarized pattern
условия чистой комнаты — clean-room environment
дрожжи чистой культуры — pure-culture yeast
ведение чистой культуры — pure-culture maintenance
стекло цвета чистой воды — water-white glass
слагаемые чистой выручки — positive factors in earning
слагаемые чистой выручки — positive factors in earnings
формовка по чистой модели — loose pattern molding
коврик для чистой комнаты — clean-area mat
формовка по чистой модели — loose pattern moulding
разведение чистой культуры — culture propagation
облигация с "чистой скидкой" — pure-discount bond
замирание в чистой атмосфере — clear-air fading
чистошерстяной; чистой шерсти — all-wool
шприц для промывки чистой водой — rinse jet
метод чистой стоимости капитала — proportion of equity method
удержанная часть чистой прибыли — reserved surplus
класс чистой комнаты — clean room class
бриллиант чистой воды — clean diamond
вертушка для чистой воды — clean water meter
обеспечение чистой водой — provision of clean water
система подачи чистой воды — clean water system
нормативно-целевые показатели чистой воды — regulatory clean water goals
взлёт в аэродинамически чистой конфигурации — clean takeoff
сваливание в аэродинамически чистой конфигурации — clean stall
план развития экологически чистой угольной энергетики — clean coal plan
помещение с особо чистой атмосферой ; эл. чистая комната — clean room
план развития экологически чистой энергетики на базе углей — clean coal project
область режимов полёта в аэродинамически чистой конфигурации — clean configuration envelope
в пересчёте на массу чистой шерсти; в пересчёте на вес чистой шерсти — on clean basis
производственный участок чистой комнаты; чистый производственный участок — clean processing area
игра с чистой стратегией — pure strategy game
рынок чистой конкуренции — pure competitive market
глазирование чистой водой — pure water glazing
просто /чистой воды/ везенье — pure luck
параметр решётки чистой меди — pure copper lattice parameter
размножение из чистой культуры — propagation from pure culture
гидросистема с чистой жидкостью — pure fluid system
вода на поверку оказалась чистой — the water tested pure
цена в условиях чистой монополии — pure monopoly price
цены в условиях чистой монополии — pure monopoly prices
разводка чистой культуры дрожжей — pure yeast starter
двойная изоляция из чистой резины — double pure rubber lapping
бумага из чистой сульфитной целлюлозы — pure paper
просто /чистой воды/ везенье [упрямство] — pure luck [obstinacy]
чистой воды упрямство; просто упрямство — pure obstinacy
порошки на основе чистой и смешанных фаз — pure and mixed-phase powders
аппарат чистой культуры заводских дрожжей — pure culture plant yeast propagator
двойное перекрытие чистой резиновой изоляцией — double lapping of pure rubber
чистая культура дрожжей; дрожжи чистой культуры — pure culture yeast
обоснование, исходящее из теории чистой конкуренции — pure competition rationality
мы согласились, хотя это была чистая /чистой воды/ авантюра — it was pure gamble but we agreed
индекс чистой мясности — net fleshing index
процент чистой прибыли — net profit percentage
нетто-процент чистой прибыли — net revenue interest
коэффициент чистой регрессии — net regression coefficient
ожидаемая норма чистой прибыли — expected rate of net profits
величина полной чистой абляции — total net ablation rate
ликвидность чистой задолженности — liquidity position of net indebtedness
отношение чистой прибыли к убыткам — net profit-loss
отношение чистой прибыли к убыткам — net profit/loss
величина полной чистой аккумуляции — total net accumulation rate
ведомость исправления чистой прибыли — statement of corrected net profit
коэффициент чистой эффективности белка — net protein ratio
изменение чистой суммы валютных резервов — change in net foreign reserves
размер чистой премии; размер нетто-премии — net level premium
метод чистой капитализированной стоимости — net capitalized worth method
коэффициент чистой эффективности; чистый КПД — net effectiveness factor
доходность на единицу чистой стоимости активов — return on net worth
торги на аренду участка по величине доли чистой прибыли — net profits bidding
использование чистой прибыли; распределение результата — appropriation of net income
критерий чистой стоимости, приведённой к настоящему времени — net present value criterion
регистровая тонна чистой вместимости; нетто-регистровая тонна — net register ton
сумма основного акционерного капитала в чистой стоимости активов — underlining equity in the net assets
величина чистой стоимости капитала; чистый капитал; нетто-капитал — net capital
индекс чистой тканевой совместимости; степень гистосовместимости — net histocompatibility ratio
трудовые затраты в расчёте на 100 фунтов стерлингов чистой продукции — labor cost per 100 lb net output
трудовые затраты в расчёте на 100 фунтов стерлингов чистой продукции — labor cost per & 100 net output
трудовые затраты в расчёте на 100 фунтов стерлингов чистой продукции — labor costs per & 100 net output
метод чистой годовой эквивалентной стоимости собственного капитала — net annual equivalent worth method
сто фунтов чистой прибыли — a hundred pounds clear profit
рулон чистой ленты — virgin paper-tape coil
Примеры со словом «чистой»
Она сделала это из чистой злобы.
She did it out of sheer malice.
Отсеивать отруби от чистой муки.
To bolt the bran from the pure flour.
Третий гол был чистой воды подарком.
The third goal was an absolute gift.
Вся история - это чистой воды выдумка.
The whole story is one of the most singular make-ups.
Он продолжал борьбу на чистой отваге.
He kept fighting on pure spunk.
Мы встретились по чистой случайности.
It was pure accident that we met.
Мы нашли деньги по чистой случайности.
It was by pure accident that we found the money.
Наша встреча была чистой случайностью.
Our meeting was pure happenstance.
Работайте на чистой, ровной поверхности.
Work on a clean, flat surface.
Его одежда была всегда опрятной и чистой.
His clothes were always neat and clean.
Поверхность протрите чистой сухой тканью.
Wipe the surface with a clean dry cloth.
Они нашли друг друга по чистой случайности.
They found each other by pure serendipity.
