Deal with him
Словосочетания
I'll deal with you later — я потолкую с тобой позже; и до тебя очередь дойдёт
to refuse to deal with smb. — отказываться иметь дело с кем-л.
to cut / do a deal with smb. — разг. заключить сделку с кем-л.
to go /to deal/ gently with smb. — ласково /мягко/ обращаться с кем-л.
this court is not competent to deal with your case — наш суд не правомочен разбирать ваше дело
to make /to do, to set up/ a /one's/ deal with smb. — заключить сделку с кем-л.
to make / conclude / close / clinch a deal with smb. — заключить сделку с кем-л.
spasmodic problems that we will have to deal with as they crop up — нерегулярные проблемы, с которыми нам придётся справляться по мере их возникновения
to treat smb. according to his desert(s), to give smb. his deserts, to deal with smb. according to his deserts — поступать с кем-л. по заслугам
Автоматический перевод (AI)
Перевод по словам
with — с, вместе с, от, несмотря на, напихать
him — его, ему
Примеры
I'll deal with him. *
Я им еще займусь.
He deals fairly with his employees
Он честно поступает со своими подчинёнными.
He had to deal with his overbearing mother.
Ему пришлось иметь дело с властной матерью.
The bank has always dealt honestly with me.
Банк всегда обращался со мной честно.
Go to your room and I'll deal with you later!
Иди к себе в комнату, я займусь тобой позже.
He's had a rough deal with his wife leaving him like that.
Жена несправедливо с ним обошлась, когда вот так его бросила.
Trained staff will be available to deal with your queries.
Обученный персонал ответит на ваши запросы.
Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.
Примеры, ожидающие перевода
Don't worry, I'll deal with him.
I wouldn't deal with scum like him.
Let me deal with him. I know what to say.
She dealt uprightly with all her clients.
The king knew how to deal with his enemies.
He dealt with his enemies in a bloody manner.
I can't deal with her constant capriciousness.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
