Ей не терпелось начать.
Толпа жаждала большего.
Новички рвались в бой.
Большинство детей стремится понравиться.
Он — парень способный, и тянется к знаниям.
Ей не терпится увидеть его новую квартиру.
Ему страстно хотелось поговорить об армейской жизни.
His students were docile and eager to learn.
Его ученики были понятливы и стремились получать знания.
She was eager to mingle with the other guests.
Она горела желанием пообщаться с другими гостями.
Rome was eager to christianize the pagan world.
Рим стремился обратить языческий мир в христианство.
Marion spoke, eager to break the tense silence.
Марион заговорила, стремясь нарушить напряженное молчание.
She's a very hard worker and very eager to please.
Она очень трудолюбивая, и очень хочет угодить.
The government is eager to attract foreign capital.
Правительство стремится к привлечению иностранного капитала.
The low prices still pull in crowds of eager buyers.
Низкие цены по-прежнему привлекают толпы жаждущих покупателей.
I was eager to get back to work as soon as possible.
Мне не терпелось как можно скорее вернуться к работе.
He was eager to conceal his immixture in that affair.
Он стремился скрыть свою причастность к тому делу.
She waited in eager anticipation for Robert to arrive.
Она с нетерпением ждала, когда приедет Роберт.
She was eager to face off with her longtime tennis rival.
Ей не терпелось встретиться лицом к лицу со своей давней соперницей по теннису.
A crowd of eager young students were already waiting outside.
Снаружи уже ждала толпа горячих молодых студентов.
Our men are ready, sir, all armed and eager to be at the enemy.
Солдаты находятся в боевой готовности, сэр, они все вооружены и жаждут броситься в бой.
The politicians are eager to jump on the environmental bandwagon.
Политики горят желанием поддержать экологическую инициативу.
The size of his offer indicates that he is eager to buy the house.
Размер его предложения указывает на то, что ему не терпится купить этотдом.
The speaker was peppered with questions by a crowd of eager students.
Толпа увлечённых студентов засыпала лектора вопросами.
The girls watch the tape, eager to relive their victory against UCLA.
Девочки смотрят запись игры, страстно желая вновь пережить свою победу над командой UCLA.
The roaring mining town attracted job seekers eager to share in the boom.
Этот шумный шахтёрский городок привлекал ищущих работу и желающих поучаствовать в ажиотаже.
He was eager to talk to Shildon and impatient for him to return from lunch.
Он рвался поговорить с Шилдоном, и с нетерпением ждал его возвращения с обеда.
The governor is eager to concert with the federal authorities on this matter.
По этому вопросу губернатор стремится договориться с федеральными властями.
The officials were eager to convince us of the safety of the nuclear reactors.
Чиновники стремились убедить нас в безопасности ядерных реакторов.
The children quickly hooked onto the suggestion and were eager to go for a swim.
Ребята быстро поняли намёк и просто горели желанием искупаться.
I skipped through the first part of the book, eager to get to the exciting bits.
Я прочитал по диагонали первую часть книги, чтобы поскорее добраться до интересных эпизодов.