На дороге был провал.
Дорога резко изгибалась. / На дороге был крутой поворот.
На дороге была огромная яма.
Дорога слегка поднимается в гору.
Мы подошли к резкому повороту дороги.
Он так напился, что упал прямо на дорогу.
Машина врезалась в дорожный бугор и вильнула в сторону.
The workmen covered in the hole in the road.
Рабочие засыпали яму на дороге.
There is a sharp curve coming up in the road.
Впереди на дороге — резкий поворот.
She swerved to avoid an obstacle in the road.
Она свернула в сторону, объезжая препятствие на дороге.
I saw him grovelling in the road for his hat.
Я видел, как он ползёт по дороге на коленях за своей шляпой.
Protesters sat down in the road to stop the lorries.
Протестующие сели на дорогу, чтобы остановить грузовики.
The Walkman was lying in the road beside the vehicles.
Плеер марки Walkman лежал на дороге рядом с машинами.
The car swerved sharply to avoid the squirrel in the road.
Машина резко вильнула, чтобы не раздавить белку, которая выскочила на дорогу.
Ease off the gas pedal to slow down as the bend in the road approaches.
Приближаясь к повороту дороги, приотпустите педаль газа, чтобы замедлить ход.
Every bump in the road swashed a little more of my soda on the car's upholstery.
С каждым дорожным ухабом на обивку машины выплескивалось ещё немного моей газировки.
The town was little more than a wide place in the road. *
Это был небольшой городишко, улицы которого были расположены вдоль дороги.
She was badly burned in a road accident.
Она получила сильные ожоги в автокатастрофе.
Her sister had been paralysed in a road accident.
После автокатастрофы его сестру разбил паралич.
Suddenly they turned off and parked in a side road.
Вдруг они свернули с дороги и припарковались на обочине.
This year has seen a big increase in road accidents.
В этом году наблюдается большой рост дорожно-транспортных происшествий.
Two people have been critically injured in a road accident.
Два человека серьезно пострадали в автомобильной аварии.
Greater effort is needed to instruct children in road safety.
Нужно прилагать больше усилий к обучению детей правилам поведения на дорогах.
You must get your clothes in the King's Road, that's where it's at.
Тебе надо одеваться на Кингз-Роуд, там всё самое модное.
The council is budgeting for a 25% increase in expenditure on roads.
Совет планирует двадцатипятипроцентное увеличение расходов на дороги.
She was settled with her friends at their bijou house in the Addison Road.
Она остановилась у своих друзей, живших в маленьком домике на улице Эдисон-Роуд.
We know he lived in Fleet Road, but other than that we don't know much about him.
Мы знаем, что он жил на Флит-роуд, но кроме этого нам почти ничего о нём неизвестно.
The builder is trying to blend the style of the house in with the others in the same road.
Строительная компания старается добиться того, чтобы стиль этого дома гармонировал со стилем соседних построек.
She buys her clothes in the King's Road - that's where it's at. *
Она покупает себе одежду в районе Кинга Роуд - там всегда можно найти самые модные вещи.