Talk-show

*

Словосочетания

talk-show hostess — ведущая (в телепередаче)
talk-show program — разговорная ТВ-программа
television talk-show — телепередача в виде рассказа; телепередача в виде беседы
caustic jokes about political assassination, talk-show hosts and medical ethics — едкие шутки по поводу политических убийств, ток-шоу и медицинской этики
talk show — ток-шоу ; полигр. интервью с автором книги ; беседа или интервью со знаменитостью, видным деятелем и т. п.
talk /chat/ show — беседа или интервью со знаменитостью, видным деятелем и т. п.
talk show circuit — цикл программ
the loquacious host of a radio talk show — словоохотливый ведущий радио ток-шоу
chat show брит. / talk show амер. — тлв. ток-шоу
a celebrated author making an appearance on a talk show — знаменитый писатель, принимающий участие в ток-шоу
a talk show host known for the quickness and piquancy of his wit — ведущий ток-шоу, известный живостью и остротой ума
a talk show host who is known for charming her guests with disingenuous flattery — ведущая ток-шоу, которая известна тем, что очаровывает гостей своей неискренней лестью

Перевод по словам

talk  — говорить, разговаривать, беседовать, разговор, беседа, переговоры, слухи, слух
show  — шоу, выставка, показ, показывать, проявлять, выставочный

Примеры

If you want to follow politics, basically you have to become a talk-show junkie.

Если вы хотите следить за политикой, вам, по сути, придётся стать фанатом ток-шоу.

He fronts a talk show.

Он ведёт ток-шоу. (брит.)

She's the hostess of a popular talk show.

Она является ведущей популярного ток-шоу.

We need no talk here, show us what you can do.

Мы сюда не трепаться пришли - покажи, на что ты способен.

He criticized the talk shows as 'cultural rot'.

Он раскритиковал эти ток-шоу, назвав их "культурной гнилью".

Many sports shows have recently adopted the conventions of the talk show.

Многие спортивные передачи в последнее время приобрели характерные черты ток-шоу.

The thing about talk shows is that you never know how they will turn out.

Особенность ток-шоу в том, что никогда не знаешь, как оно закончится.

Unsurprisingly, the bouncy talk show hostess was a cheerleader in high school.

Неудивительно, что в средней школе эта бодрая и энергичная ведущая ток-шоу была членом команды поддержки.

Wagner calls his program 'the worst talk show in America,' without a hint of irony.

Вагнер без тени иронии называет свою телепередачу "худшим ток-шоу в Америке".

A good talk show host has to be able to extemporize the interviews when things don't go as planned.

Хороший ведущий ток-шоу должен уметь импровизировать по ходу интервью, когда всё идёт не так, как планировалось.

The host's provoking opinions are the reason why people tune in to his radio talk show in the first place.

Вызывающие реплики этого ведущего являются причиной того, что люди первым делом настраиваются на его радио ток-шоу.

In that talk show the zingers came fast and furious. *

В этом телепредставлении остроты сыпались одна за другой.

Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.

Примеры, ожидающие перевода

She is the host of a popular talk show.  

Daytime television is full of talk shows.  

He is a famous late-night talk show host.  

The talk show was filled with vapid chatter.  

The host of the talk show was very charismatic.  

Did you see that new talk show on TV last night?  

He was chosen to promote the new film on a talk show.  

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.