Мужество - перевод с русского на английский
courage, bravery, guts, fortitude, virility, spunk, nerve, pluck, grit
Основные варианты перевода слова «мужество» на английский
- courage |ˈkɜːrɪdʒ| — мужество, смелость, храбрость, отвага, бодростьпроявить мужество — to give a display of courage
энергия и мужество — dash and courage
спокойное мужество — serene courage
величайшее мужество — supreme courage
несгибаемое мужество — adamantine courage
мужество покинуло его — courage abandoned him
мужество изменило ему — his courage deserted him
несокрушимое мужество — unconquerable courage
доказать своё мужество — to vindicate one's courage
доказать свое мужество — vindicate courage
непоколебимое мужество — unfaltering /unshaken/ courage
мужество их не покидало — their courage kept up
собрать всё своё мужество — to muster up courage
собрать всё своё мужество — to collect one's courage
собрать все своё мужество — collect courage
его мужество беспредельно — his courage never yields
поддержать чьё-л. мужество — to bolster smb.'s courage
вдохнуть в кого-л. мужество — to animate smb.'s courage
мужество стало изменять ему — his courage began to decline
вдохнуть мужество, подбодрить — to key up courage
понадобилось всё его мужество — it required all his courage
найти в себе мужество, чтобы ... — to find courage to ...
мобилизовать всё своё мужество — to take one's courage in both hands
мужество, достойное подражания — exemplary courage
мужаться, собрать всё своё мужество — to take /to pluck up, to muster up/ courage
видишь, что может сделать храбрость! — see what courage can do!
редкостное /исключительное/ мужество — rare courage
мужество; храбрость, подобающая мужчине — virile courage
иметь мужество сделать — have the guts to do
иметь мужество сделать что-л. — to have the guts to do smth.
иметь мужество сделать [сказать] что-л. — to have the guts to do [to say] smth.
потерять самообладание; потерять мужество; струсить — lose nerve
проявить твёрдость характера /мужество, выдержку/ — to show grit
Смотрите также
проявлять мужество и принимать вызов — to step up to take on a challenge
иметь мужество; быть смелым; бесстрашным — have ballss
проявлять мужество, доблесть, благородство — to display gallantry
снова обрести душевное спокойствие [мужество] — to recover one's peace of mind [one's courage]
испытать ч-л. мужество; пробудить рвение; темперамент — put on his mettle
величайшее счастье [блаженство, мужество, -ая мудрость] — supreme happiness [delight, courage, wisdom]
сохранять присутствие духа; сохранять мужество; не терять мужества — carry a stiff upper lip
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- heart |hɑːrt| — сердце, центр, суть, душа, сердцевина, ядро, любовь, чувства, сущностьпотерять бодрость духа; потерять мужество; впадать в уныние — lose heart
награда за мужество — a reward of valour
наградить кого-л. за мужество — to reward smb. for his valour
показать /проявить/ своё мужество — to demonstrate one's valour
проявлять бесстрашие / отвагу / мужество — to demonstrate / display / show valour
проявить своё мужество; показать своё мужество — demonstrate valour
Примеры со словом «мужество»
Хвалю вас за мужество.
I applaud you for your courage.
Они вновь обрели мужество.
They resumed their courage.
Я приветствую ваше мужество!
I salute your courage!
Я преклоняюсь перед её мужеством.
I have a great admiration for her courage.
Её мужество — пример для всех нас.
Her courage is an example to us all.
Президент приветствовал её мужество.
The president saluted her bravery.
Я очень сильно восхищаюсь ее мужеством.
I have great admiration for her courage.
Только мужество помогло Джиму выстоять.
Only his courage carried Jim through.
Он проявил мужество перед лицом невзгод.
He showed courage in the face of adversity.
Она проявила мужество, поднимаясь на сцену.
She showed pluck in getting up on stage.
Мужество и вера этих людей — пример всем нам.
The men's courage and faith is a lesson to us all.
Их мужество помогло людям пройти через войну.
Their courage brought the people through the war.