Погасить
погасить долг — to sink a debt
погасить свет — dowse the glim
погасить свет — to switch off the light
погасить долг [ссуду] — to satisfy a debt [a loan]
потушить костёр /огонь/ — to choke a fire
погасить обязательства — satisfy obligations
выключить /погасить/ газ — to turn the gas off /out/
уравнять /погасить/ счёт — to balance an account
погасить (почтовую) марку — to deface a stamp
выключить газ; погасить газ — turn the gas out
примять /погасить/ сигарету — to grind out a cigarette
выключить газ; погасить газ — turn the gas off
погашать долг; погасить долг — acquit a debt
неспособность погасить кредит — credit disability
погасить сигарету (в пепельнице) — to snub out a cigarette
расплатиться с долгом, погасить долг — wipe off a debt
погашать документ; погасить документ — cancel an instrument
извещение о необходимости погасить ссуду — loan payment notice
погасить кредит; погашать кредит; погашать — call in a credit
способность погасить займы; кредитоемкость — repayment capacity
погасить (окурок); раскорчевывать; расчищать — stub out
ликвидировать претензию; погасить претензию — dispose of a claim
способность погасить долг; платежеспособность — capacity to buy debt
погашать задолженность; погасить задолженность — cancel indebtedness
быть не в состоянии погасить долг; не выплачивать долг — default on a debt
аннулировать аккредитив; погашать кредит; погасить кредит — cancel a credit
способность погасить долг; заёмная возможность; кредитоемкость — debt capacity
погасить ссуду, полученную под залог товара; выкупить товар из заклада — take goods out of pledge
погасить, выплатить долг — to discharge / settle / pay (off) a debt
выплатить долг; уплатить долг; погасить долг — discharge debt
погашать обязательство; погасить обязательство — discharge a debt or an obligation
выполнить обязательства; погасить обязательства — discharge liabilities
обязанность заёмщика погасить ссуду; обязанность погасить ссуду — responsibility to repay the loan
погасить овердрафт — to pay off the overdraft
способность погасить долг — capacity to pay debt
погашать аванс; погасить аванс — pay off an advance
погашать облигации; погасить облигации — pay off bonds
оплачивать чек; погашать чек; погасить чек — pay a check
выплачивать долг; выплатить долг; погасить долг — pay debt
погасить /выплатить/ заём; заплатить долг — to redeem a loan
погасить свет, выключить свет — to douse the lights
потушить /погасить/ свет — to put out the fight
потушить свет; погасить свет — put out a light
Примеры со словом «погасить»
Он пытается погасить игорные долги.
He is trying to pay off gambling debts.
Акции были проданы, чтобы погасить кредит.
The stock was sold to liquidate the loan.
Он не смог погасить долги перед ростовщиком.
He was unable to repay his debts to the moneylender.
Ему понадобится ещё несколько лет, чтобы погасить остаток кредита.
He'll need several more years to pay off the rest of the loan.
На то, чтобы погасить пламя, понадобилось двенадцать пожарных машин.
It took twelve fire engines to tackle the blaze.
Ветеран имеет право досрочно погасить заем без уплаты каких-л. штрафов.
The veteran has the right to prepay the loan without any penalties.
Если сделка будет завершена, ожидается, что компания сможет рефинансировать и погасить свой долг.
If the deal is finalized, the company is expected to be able to refinance and retire its debt.
Погаси свет!
Stash the glim!
Я всё-таки погасил этот кредит.
I finally paid off the loan.
Он погасил неровно горящую свечу.
He put out his flaring candle.
На сцене погасили свет, чтобы сменить декорации.
The stage was blacked out to hide a change of scenery.
Если вы не погасите кредит, банк придёт и изымет ваш автомобиль.
If you don't pay off the loan, the bank will come and repossess your car.