Подряд - перевод с русского на английский
contract, successively, at a stretch
Основные варианты перевода слова «подряд» на английский
- contract |ˈkɑːntrækt| — контракт, договор, подряд, соглашение, брачный договор, предприятиеарендный подряд — lease contract
семейный подряд — family contract
аккордный подряд — lumpsum contract
полученный подряд — contract awarded
коллективный подряд — collective contract
государственный подряд — governmental contract
договор подряда; подряд — contract of hiring work
подряд на строительство — construction contract
подавать заявку на подряд — submit tender for a contract
принимаются заявки на подряд — tenders are invited for the contract
сдать в подряд производство работ — award work to on a contract basis
полученный подряд; выданный подряд — awarded contract
заключать контракт; получать подряд — win a contract
бригадный контракт; бригадный подряд — team contract
участвовать в торгах; заявка на подряд — tender for a contract
подряд на выполнение строительных работ — contract for construction work
генеральный подряд, генподрядный договор — package job contract
подряд, на который претендует один подрядчик — sole-sourced contract
договор на эксплуатацию; подряд на эксплуатацию — operating contract
генеральный контракт; генеральный подряд; мастер-контракт — master contract
заявка на подряд для строительства сооружения общего пользования — tender for public contract
подряд, передаваемый подрядчику, победившему в тендере / на конкурсе — bid contract
контракт на крупную сумму; контракт с твёрдой ценой; аккордный подряд — lump-sum contract
договор на выполнение государственного заказа; государственный подряд — public contract
Смотрите также
два фляка подряд — double flic-flac
много лет подряд — throughout the years
он ест всё подряд — he eats anything
две недели подряд — two weeks at a time
два скрещения подряд — double scissors
форма заявки на подряд — proposed form
он читает не все подряд — he skips as he reads
подача заявки на подряд — submission of a proposal
чихать много раз подряд — to sneeze one's head off
два выкрута назад подряд — double dislocation
выиграть пять раз подряд — to have five wins on the trot
открытие торгов на подряд — opening of bids
три карты одной масти подряд — a run of three
опять, снова, много раз (подряд) — over again, over and over (again)
выигрывать подряд; проигрывать — play through
брать подряд на поставку чего-л. — to tender for the supply of smth.
государственная заявка на подряд — public tender
им всем подряд дали один и тот же срок — they were sentenced promiscuously
подряд, сразу; без отдыха, без перерыва — at a spell
выиграть пять [десять и т. д.] раз подряд — to have five [ten etc] wins on the trot
все без исключения, все подряд, все до одного — one and all
уведомление о конкурсе на конкретный подряд — individual procurement notice
совокупляться с несколькими мужчинами подряд — gang-fuck
муфта с парами, соединёнными подряд вкруговую — rotation splice
он целыми неделями подряд не появлялся в школе — he stayed away from school for weeks at a time
заключать договоры; выдавать подряд; размещать — place with
пьеса понравилась (публике) и шла два месяца подряд — the play caught on and ran for two months
проработать двенадцать часов подряд или круглые сутки — work the clock round
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- row |rəʊ| — ряд, ссора, спор, шум, ряд домов, улица, гвалт, гребля, нагоняй, бузадвенадцать дней подряд — twelve straight days
команда проиграла пять игр подряд — the team dropped five straight games
пять взяток подряд; пять взяток сразу — five tricks straight off
наша команда выиграла шесть игр подряд — our team won six successive games
четыре дня подряд — four days running
без перерыва; подряд — hand running
четыре раза подряд /кряду/ — four times running
он проиграл пять раз подряд — he lost five times running
работать несколько дней и ночей без перерыва /подряд/ — to work for several days and nights together
целыми часами (подряд) — for hours on end
Примеры со словом «подряд»
Дождь идёт три дня подряд.
It has rained for three successive days.
Дождь шёл четыре дня подряд.
It had rained for four consecutive days.
Я победила её трижды подряд.
I've beaten her three times in a row.
Ирена две ночи подряд не спит.
Irene's been up two nights hand-running.
Её не было дома четыре ночи подряд.
She's been out four nights in a row.
Три победы подряд воодушевили команду.
Three wins in a row ignited the team.
Нельзя же вот так, обвинять всех подряд.
You can't go around accusing people like that.
Он выиграл этот конкурс три раза подряд.
He has won the competition three times running.
Я поздно ложился спать пять ночей подряд.
I stayed up late five nights in a row.
Забив подряд три гола, он сделал счет 10 : 8.
Scoring three goals in quick succession, he made it 10-8.
Они выигрывали чемпионат три года подряд.
They won the championship three years in a row.
Компания получает прибыль семь лет подряд.
The company has made a profit for seven consecutive years.