Порыв - перевод с русского на английский

impulse, gust, fit, burst, puff, elan, dash, transport, spasm, gush

Основные варианты перевода слова «порыв» на английский

- impulse |ˈɪmpʌls|  — импульс, порыв, толчок, побуждение
слепой порыв — blind impulse
сдержать порыв — to check /to control, to restrain/ an impulse
духовный порыв — spiritual impulse
ещё 3 примера свернуть
- gust |ɡʌst|  — порыв, порыв ветра, вкус, хлынувший дождь, понимание, взрыв гнева
косой порыв — oblique gust
резкий порыв — sharp gust
боковой порыв — lateral gust
ещё 27 примеров свернуть
- fit |fɪt|  — пригонка, посадка, припадок, приступ, порыв, прилегаемость, настроение
порыв великодушия — fit of generosity
- burst |bɜːrst|  — взрыв, разрыв, вспышка, порыв, пулеметная очередь
порыв арктического воздуха — burst of arctic air
- spasm |ˈspæzəm|  — спазм, спазма, судорога, приступ, порыв, схватки
порыв творческого вдохновения — a spasm of creativity
- gush |ɡʌʃ|  — поток, сильный поток, вспышка, излияние, порыв, лавина, внезапный поток
порыв энтузиазма — a gush of enthusiasm

Смотрите также

порыв горя — access of grief
порыв ветра — onset of wind
порыв радости — ecstasy of joy
стихийный порыв — an elemental drive
начальный порыв — initial spurt
лёгкий порыв ветра — capful of wind
порыв трубопровода — line rupture
сильный порыв ветра — a fresh of wind
патриотический порыв — patriotic kindling
наступательный порыв — aggressive spirit
ещё 13 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- squall |skwɔːl|  — шквал, вопль, вихрь, визг, пронзительный крик, волнение, беспорядки
сильный порыв бокового ветра — cross squall
- rush |rʌʃ|  — спешка, натиск, ажиотаж, стремление, прилив, погоня, суета, камыш
порыв течения; импульс тока; бросок тока — rush of current
- outburst |ˈaʊtbɜːrst|  — взрыв, вспышка, выход, волнения
порыв преданности — an outburst of loyalty
- urge |ɜːrdʒ|  — побуждение, импульс, толчок, сильное желание
внезапный порыв — sudden urge
сдерживать порыв — to control / stifle an urge
творческий порыв, творческое настроение — creative urge

Примеры со словом «порыв»

Он был в порыве ревности.
He was in a jealous rage.

Кейт ощутила порыв ревности.
Kate felt a tug of jealousy.

Он быстро подавил этот порыв.
He hastily checked the impulse.

Она ударила его в порыве гнева.
She hit him in a fit of temper.

Она сказала это в порыве гнева.
She said that in a fit of temper.

Возможны порывы ветра до 200 км/ч..
Gusts of up to 200 kph may be experienced.

Воздушный порыв разогнал облака.
The gust of air whiffed away the clouds.

Внезапный порыв ветра захлопнул дверь.
A sudden gust of wind blew the door shut.

Внезапный порыв ветра захлопнул дверь.
A sudden gust of wind (=a short strong wind) blew the door shut.

В порыве энтузиазма она убрала весь дом.
She cleaned the whole house in a fit of enthusiasm.

Лампа качнулась от сильного порыва ветра.
The lamp swayed with the blast.

Он должен научиться сдерживать свои порывы.
He has to learn to control his impulses.