Сойти
Сойти 2.0 <— новая версия
сойти с ума — be off pannikin
сойти с ума — be out of one's senses
сойти с ума — to be off one's pannikin
сойти с ума — blowone's top
сойти на нет — to dwindle to nothing
сойти на нет — be in its wane
сойти с путей — fall off the line
сойти с дороги — stand out of the path
Сойти с трассы — off piste
сойти в могилу — to sink into the grave
- go |ɡəʊ| — идти, ехать, ходить, переходить, ездить, уходить, проходить, съездить сойти с ума — be out of one's senses
сойти с ума — to be off one's pannikin
сойти с ума — blowone's top
сойти на нет — to dwindle to nothing
сойти на нет — be in its wane
сойти с путей — fall off the line
сойти с дороги — stand out of the path
Сойти с трассы — off piste
сойти в могилу — to sink into the grave
сойти со сцены — to pass from the picture
сходить; сойти — light down
сойти с рельсов — run off the track
сойти с рельсов — jump the rails
сойти с рельсов — to leave the track /the rails/
сойти с рельсов — leave the track
помочь сойти вниз — to help down
с ума сойти от боли — be mad with pain
сойти у своего дома — to light at one's door
сойти у своего дома — light at door
сойти с ума, спятить — to be off one's onion разг.
сойти с линии створа — open two sea marks
толпой сойти с поезда — to pile off a train
сойти с ума; рехнуться — take leave of senses
сойти с ума; помешаться — become deranged
сойти с ума; помешаться — become mentally deranged
сойти с ума; помешаться — to become (mentally) deranged
сойти со сцены, умереть — to take one's exit
сойти с ума, помешаться — to lose one's reason
≅ чёрт возьми!; с ума можно сойти!; что же это делается! (выражает возмущение, раздражение и т. п.) — for crying out loud
ещё 20 примеров свернуть сходить; сойти — light down
сойти с рельсов — run off the track
сойти с рельсов — jump the rails
сойти с рельсов — to leave the track /the rails/
сойти с рельсов — leave the track
помочь сойти вниз — to help down
с ума сойти от боли — be mad with pain
сойти у своего дома — to light at one's door
сойти у своего дома — light at door
сойти с ума, спятить — to be off one's onion разг.
сойти с линии створа — open two sea marks
толпой сойти с поезда — to pile off a train
сойти с ума; рехнуться — take leave of senses
сойти с ума; помешаться — become deranged
сойти с ума; помешаться — become mentally deranged
сойти с ума; помешаться — to become (mentally) deranged
сойти со сцены, умереть — to take one's exit
сойти с ума, помешаться — to lose one's reason
≅ чёрт возьми!; с ума можно сойти!; что же это делается! (выражает возмущение, раздражение и т. п.) — for crying out loud
сойти с ума — to go mad
сойти с ума — to go bughouse
сойти с ума — to go crazy
- get off |ˈɡet ˈɒf| — слезть, отделаться, слезать, сходить, отделываться, вылезать, откалывать сойти с ума — to go bughouse
сойти с ума — to go crazy
сойти с ума — to go mad /mental/
сойти с ума — go mental
терять высоту — to go downstairs
сойти с рельсов — to go off the rails
сойти с рельсов — to go off /to leave/ the track
сойти с рельсов — go leave the track
сойти с ума; спятить — go loco
сойти с ума; спятить — go bugs
сойти с ума, обезуметь — to fall / go / run mad
сойти с ума, рехнуться — to go off /out of/ one's head
сойти с рельсов (о поезде) — to go off the line
кончиться ничем; сойти на нет — go to nought
сойти с ума; рехнуться; спятить — go barmy
сойти с ума, помешаться, спятить — to go /to run/ mad
сойти с ума, чокнуться, рехнуться — to go round the bend разг.
сойти с ума; свихнуться; рехнуться — go balmy
сходить с ума; сойти с ума; рехнуться — go out of one's head
слететь с катушек; сойти с ума; рехнуться — go off one's head
протянуть ноги; сбиться с пути; сойти с ума — go off the hooks
сходить на берег; сойти на берег; высаживаться — go on shore
вести себя как безумный; сойти с ума; помешаться — go off nut
быть очень взволнованным; сойти с ума; тронуться — go off one's chump
вести себя как безумный; потерять голову; сойти с ума — go off head
уменьшаться; снижаться, ослабляться; портиться, ухудшаться — to go down
эта искусственная ткань может легко сойти за чистую шерсть — this synthetic material may easily go for pure wool
ещё 25 примеров свернуть сойти с ума — go mental
терять высоту — to go downstairs
сойти с рельсов — to go off the rails
сойти с рельсов — to go off /to leave/ the track
сойти с рельсов — go leave the track
сойти с ума; спятить — go loco
сойти с ума; спятить — go bugs
сойти с ума, обезуметь — to fall / go / run mad
сойти с ума, рехнуться — to go off /out of/ one's head
сойти с рельсов (о поезде) — to go off the line
кончиться ничем; сойти на нет — go to nought
сойти с ума; рехнуться; спятить — go barmy
сойти с ума, помешаться, спятить — to go /to run/ mad
сойти с ума, чокнуться, рехнуться — to go round the bend разг.
сойти с ума; свихнуться; рехнуться — go balmy
сходить с ума; сойти с ума; рехнуться — go out of one's head
слететь с катушек; сойти с ума; рехнуться — go off one's head
протянуть ноги; сбиться с пути; сойти с ума — go off the hooks
сходить на берег; сойти на берег; высаживаться — go on shore
вести себя как безумный; сойти с ума; помешаться — go off nut
быть очень взволнованным; сойти с ума; тронуться — go off one's chump
вести себя как безумный; потерять голову; сойти с ума — go off head
уменьшаться; снижаться, ослабляться; портиться, ухудшаться — to go down
эта искусственная ткань может легко сойти за чистую шерсть — this synthetic material may easily go for pure wool
сойти с рельсов — get off the rails
сойти с трамвая — get off the tram
- come |kʌm| — приходить, приехать, приезжать, прибывать, наступить, происходить сойти с трамвая — get off the tram
сойти на нет — come to nough
сойти с небес — come down from heaven
сойти на нет; кончиться ничем — to come /to go/ to nought
- get |ɡet| — получать, попасть, добираться, становиться, иметь, сесть, приобретать сойти с небес — come down from heaven
сойти на нет; кончиться ничем — to come /to go/ to nought
сходить на берег; сойти на берег — come ashore
пожалуйста, попросите его сойти вниз — please ask him to come down
спуститься с трибуны; сойти с трибуны — come down from the rostrum
не иметь никакого успеха; не иметь успеха; сойти на нет — come to ought
не прийти ни к каким результатам; не иметь никакого успеха; сойти на нет — come to nought
ещё 5 примеров свернуть пожалуйста, попросите его сойти вниз — please ask him to come down
спуститься с трибуны; сойти с трибуны — come down from the rostrum
не иметь никакого успеха; не иметь успеха; сойти на нет — come to ought
не прийти ни к каким результатам; не иметь никакого успеха; сойти на нет — come to nought
выйти из поезда, сойти с поезда — to get out of the train
выйти из поезда; сойти с поезда — get out the train
запасть, сойти с ума (напр. от восторга) — get a crush on
- dismount |dɪsˈmaʊnt| — спешиться, спешиваться, слезть, снимать, размонтировать, разбирать выйти из поезда; сойти с поезда — get out the train
запасть, сойти с ума (напр. от восторга) — get a crush on
сойти с поезда — to dismount from a train
